Italia

Chioggia, Little Venice, romantic city for romantics.

Written by CinziaTosini

How to define the romantic today?

People who still are moved in front of a sunset, living life with poetry, often he is feeling almost one meter from the ground. Persone che credono nell’Amore con l’A maiuscola, talvolta costrette a risvegliarsi da questo torporand then cui si scaldano per leChioggia Bridge Vigo freddure della nostra società. Well you, we are the last romantics, che non si arrendono, because our nature impede it. Continuiamo a credere che le persone possano fare la differenza, sospirando per the cose semplici e condividendo bellezza.

A few days ago, a Chioggia, I lived this enchanted feelings in front of a sunset among the most beautiful that I remember. Una cittadina lagunare, a piccola Venezia, a romantic city for romantics who live life as if in a dream that hope becomes a reality.

From time, ogni volta che passavo di qui mi dicevo: “Dai, la prossima volta mi fermo e la visito.” Eppure da anni continuavo a rimandare. This 2016 mi ha portato via diversi amici, improvvisamente. E’ per questo che ho deciso di non rimandare più. Vivere ciò che si ama non dando nulla per scontato, perché il nostro tempo è unico, irripetibile e prezioso.

From 1987 Patrimonio Mondiale dell’Umanità

Chioggia, anticamente chiamata Clodia, It is an art city in the province of Venice. Caratteristico il suo centro storico a forma di “spina di pesce”, con i suoi canali, le calli, i portici e le arcate. Si accede principalmente attraverso il Pontelungo, passageway that connects it to the mainland dates back to 1757.

Destination of artists

An ideal place for painting "en plein air". Here they found inspiration poeti e scrittori del calibro di Carlo Goldoni, Giacomo Casanova, Ugo Foscolo, Gabriele D’Annunzio, Eleonora Duse, Hermann Hesse, Emilio Salgari e molti altri.

Sal clugiae

Una città marinara in cui sono presenti famiglie prevalentemente con due cognomi, i Boscolo and the Tiozzo, un tempo famosa per le sue saline. Un’importante attività oggi scomparsa che rendeva il suo “sal clugiae”, una preziosa materia prima utilizzata per la conservazione dei cibi.

Torre dell’orologio

A Chioggia, nel Museo della Torre dell’Orologio di Sant’Andrea, It is' the tower clock’ still working oldest in the world (1386). In passato la sua collocazione era nel Palazzo Pretorio. Visitando questo museo verticale, oltre a godere di un’ottima vista, you can learn the history of the city.

I Bossolà di Chioggia

Ho visitato Chioggia pedalando. From time to time I parked my bike near a bridge or a canal, to walk and live as the romantic atmosphere. Ci sono molti percorsi che la collegano alla vicina Sottomarina per chi ama andare in bicicletta.

I forgot… between a pedal and the other I discovered bossolà, una tipicità della tradizione chioggiotta dolce o salata, che vi consiglio di assaggiare durante la visita a questa cittadina della nostra bella Italia.

www.chioggiavenezia.it Source: “Chioggia e dintorni” di Sergio Ravagnan

image_pdfimage_print

Comments

What does the Author

CinziaTosini

I think we can save the Earth, if we can save her.

Follow us

Want all posts via email?.

Add your email: