饮料

因此,这是我来到詹尼·卡波维拉, 与心脏蒸馏器“的机械’

现在有各种各样的研究人员...科研人员, 大学, 以及药品, 我想告诉大家一个秘密, 我也是一名研究员, 但激情的灵魂! 而在我的知识旅行时, 人们听我看到真正的真诚愿望去发现​​和学习, 他们需要决定命运的短语: 辛西娅, 你绝对需要知道...

因此,这是那一个晚上与亲爱的约什科Gravner晚宴上讲烈酒提到詹尼·维托里奥卡波比亚的名称, un meccanico che nel mentre della sua vita spinto dalla passione decise di diventare un distillatore. 大卫蟠龙贡献者威士忌杂志, 和世界知名的品酒师,  定义最大蒸馏器在世界, ma io come dico sempre ho bisogno di guardare negli occhi le persone chiacchierando a tu per tu. Adoro farlo, 它是我生命中的激情和我最大的浓缩, una ricchezza interiore che non s’inflaziona e che ti porta a conoscere grandi persone. Detto questo come dico io, “pronti通过...!“总公司 罗莎在维琴察省.

卡波维拉酒厂

卡波维拉酒厂

但是,让我们从头开始…

我前一天晚上准备的行李, e la mattina bella pimpante era pronta ed entusiasta per partire per la mia vacanza. Si, 因为对我来说这些旅行团是真的!  这就像一个寻宝第..而且总有一个快乐的结局! 但是,唉,可怕的事情发生了, 机器左侧上键!  拿去......我绝望......但就像我说: “你有6个月的生命, 你怎么不现在离开......然后就!“你应该知道,我有一个真正的激情为汽车,所以我来跟他谈!  我真的需要詹尼, si Gianni Capovilla. E mi direte ora: “但原谅Cinzia酒店, 但没有说谁是蒸馏器?“当然,你, 但几年前,这是一个汽车修理工和机械...!  他的热情我有我自己的跑车. 但是,我们认为, 特雷维索和我一样, 充满激情的驱动器, 和良好蒸馏器!  一则寓言!

詹尼出生于Crespano del Grappa的,在特雷维索省. 他的童年的一部分,我, 在绿色的田野和树林花, 他出生他的爱的野果. 有时候,我们在记忆的抽屉里放一些我们的激情, 但别搞错了,迟早他们重新打开!  对于我和詹尼是如此. 他的冒险开始了作为在Bassano del Grappa机械师那里TOSIN先生, 严格的,但伟大的老师给他的贸易的雏形.  Ma la svolta decisiva arrivò quando grazie ad un offerta dell’Alfa Romeo ebbe un contratto in Svizzera. Qui un cliente dell’officina con la stessa passione, 涉案他把它与他竞争,化油器系列机器, e di formula Tre. Il suo entusiasmo era alle stelle visto che alle gare partecipavano veri piloti, 包括粘土瑞加诺尼......他知道于尔格Dubler, un campione Svizzero di formula Tre che correva nel campionato europeo su pista. Dubler propose a Gianni di seguirlo come suo meccanico personale. 提供的工资低于它被接受的时候, 但它是太诱人, quindi accettò. L’avventura che durò tre stagioni fu interrotta solo dalla chiusura dell’officina della squadra. 一旦回到Crespano, Gianni affittò un capannone in cui nacque “l’Officina meccanica sport auto Capovilla”. Qualche anno dopo, 有创意的人,需要刺激感到有必要翻开新的一页. 的场合是有利当客户destemmers生产提供了他在葡萄酒世界的合作伙伴关系. 他走近前几年的酒, costituendo con tre soci una piccola azienda vinicola. La passione per la distillazione nacque in quel periodo, 当暗中为通常发生, 与静止开始试验在白兰地和白酒的准备.

他住在销售佣金欧洲各地,直到 1985, 但最重要的体会什么是缺少在意大利文化蒸馏.  奥地利和德国均遥遥领先和酿酒厂的数量, 无论是在生产剧照的传统技术.

该lambicchi

该lambicchi

作为机械和技术,他的激情, 他决定设计出一台. 和冒险继续今天终于离去了 1986.  他出生在其中投入了他的激情和他的爱的升华农场.

好, 我想您呈现这个前提詹尼, 然后回来给我...哦,我最好的参观! 我们在哪儿?? 啊SI, 我们确实是我, 在汽车的短短六个月内,将不会启动! 朋友, 考虑到应急我被迫召集朋友......感谢了微调和正义的法术, 奇迹般地点燃. 我开始驾驶不关闭发动机,直到目的地, 和所有拍得最好的.

抵达ROSA, 导航把我的方向指向入口的土路. 路径来达到我所看见的标志用一个简单的碑文空间大: “Parcheggio della Distilleria”. Entrando timidamente fui accolta da una gentile signora che mi accompagnò da Gianni. 我们开始用微笑和演示坐在谈话和品酒的表! 由于经常发生,我们结束了在谈论我和我的冒险. 我必须说, 这么多在这个阶段我的生活,我从来不缺少话题.  我们继续在酒厂里散步的地方荣获由他指导, ho potuto ascoltare le varie fasi della lavorazione. 剧照, 名副其实的艺术作品, 由工匠在黑森林是由在Oberkirch, 穆勒先生.  但他的激情的真正动力, è la materia prima proveniente per lo più dai suoi frutteti coltivati secondo il metodo dell’agricoltura biologica certificata. Pensate che occorrono 30/35 公斤. 水果获得一升蒸馏水纯. Ovviamente senza nulla togliere alle vinacce italiane per la produzione di grappa. E qui vorrei fare una precisazione. “我们谈的时候,你必须从收获的葡萄酿造,并在境内的意大利或意大利在瑞士衍生产品渣蒸馏白兰地“,  那么我们讲一个典型的独家意大利语.

卡波维拉酒厂 – 内部

但不是唯一的水果和马克有一个带头作用, 因为另一个伟大的成分喜爱詹尼是浆果. 案例例子是Sorbo dell'Uccellatore. 我们开始与李子白兰地的口感美妙, 以下并不缺乏其他. 在这里,你会觉得准备好: “辛西娅输出 歪......“ 但我说不, 你知道为什么?  为什么 詹尼我尝尝他的精神在他自己的方式, 亦即: “手指浸泡在钢容器中,然后放进嘴里......瞧!“

我必须说,我很兴奋的气味和口味......从馏出物的木瓜, 比野生树莓, 或接骨木, 和许多其他类型的詹尼经验的创造力, 因为我说的一字不差: “每一天我发现我有一个未来,  因为我每天都有新的东西,发现“.

奥林巴斯数码相机

手写单

在我美丽的参观结束, 杏白兰地维苏威前,  詹尼想告诉我的一些项目......突然啪的致命的话: “辛西娅, 你需要知道一个酿酒师认为,在境内, 他听你......这就是所谓的马蒂亚Vezzola“. 我听说有讲, 因为我继续搜索...

我进入蒸馏世界走后门,但它是真实的爱, 因为热情使这项工作是不值得,但快乐“

         詹尼·卡波别墅维托里奥

 

image_pdfimage_print

评论

什么作者

CinziaTosini

我认为,我们可以拯救地球, 如果我们能救她.

1 评论

  • 注释出版报在Facebook

    马克·诺曼:
    辛西娅是一个精彩的故事!

    辛西娅Tosini:
    标, 伟大创造力的人的故事… 创造性 + 激情=卓越! 🙂

    罗伯托朱利安尼:
    我不知道,他也做了机械Dubler, 那真是难以置信!

    辛西娅Tosini:
    罗伯托… passione motori come me 😉

    罗伯托朱利安尼:
    ...手指放入容器中,然后在嘴, 我完全同意!!

    马克·诺曼:
    辛西娅… 激情和创造力是我生命中的主角......一个滋生其他共同!

    罗伯托朱利安尼:
    此外,我爱引擎, 但当时我在道德上转换为电, 我认为每个人都应该做的目的损伤较小可能, 如果我们想继续爱的食物和酒…

    辛西娅Tosini:
    罗伯托, 同意. 我喜欢开车, 我喜欢旅游,我喜欢古董车… 但在同一时间,我喜欢步行和骑自行车. 路还长, 但是转换到电动是必要的和不可缺少的. 保护环境是我们唯一可能的未来… 不幸的是,我们仍然远远落后… 太多的利益,…

    乔治·法拉利:
    你有蒸馏水一个伟大的故事. 感谢CINZIA

发表评论

跟随我们

通过电子邮件希望所有帖子?.

请将您的邮箱: