1

Francesco Santorelli, une histoire de revanche dans le sport et la restauration

Avant de commencer à vous raconter cette histoire, je veux vous poser une question: avez-vous déjà essayé de socialiser avec ceux qui vivent à côté de vous? Evidemment je parle de vraie sociabilité, ce que tant de gens prêchent sur le web, mais que peu réalisent en réalité. Ouais… je fais référence aux interactions sociales entre des personnes qui se retrouvent accidentellement côte à côte, mais ils ne se connaissent pas vraiment, ou mieux, qui souvent ne sont pas intéressés à le faire.

Pourtant… ouais, eppure viviamo in un’epoca di grandi connessioni virtuali, et, malheureusement, bien moins que des relations qui supposent de véritables relations de savoir. Mi riferisco a quei ‘legami di vicinato’ che si consolidano nel tempo, mais surtout vivre, et qui s'entraident souvent, te rend moins seul, qui seul vient souvent se retrouver pour les circonstances de la vie. Sans doute la frénésie de notre temps, peurs et méfiance, ils ne facilitent pas les relations sociales en direct. In questa veloce era digitale, rapportarsi sui social network dà l’illusione di una maggiore sicurezza, avec moins de risque et d'ingérence dans notre sphère privée.

Mais maintenant, je demande: le tout a quel prix? Paraître et ne pas être, combler les lacunes sans les vivre réellement.

Bien, ho voluto fare questa premessa perché recentemente, dopo l’ennesimo cambio di residenza, Je me suis retrouvé dans ces circonstances: entre proches et inconnus, que, malgré de nombreux engagements mutuels, ils ont décidé de changer l'état des choses. Comme je dis toujours, connaître les gens et partager des expériences est une grande émotion et un enrichissement. C'est pourquoi aujourd'hui je veux vous raconter l'histoire d'un jeune homme, in un certo senso ‘a me vicino’, que j'ai vraiment apprécié pour la force et la détermination dont il a fait preuve en remportant un grand défi: la vie et les obstacles qu'elle nous pose.

Je vous présente Francesco Santorelli, atleta della Briantea84.

Complice di questa storia è la bellaMbriana, spirito benevolo portatore di serenità e buon auspicio, protettrice delle case e dei luoghi in cui è ben accolta. Una fata buona nata da un’antica leggenda partenopea, che sta accompagnando Francesco nella sua nuova avventura in un campo diverso dal solito: quello della ristorazione. Immagino già le vostre facce stupite!  Legami di vicinato, spiriti, leggende… ma di che cosa stiamo parlando direte?! Soyez ', mi sa che avete proprio ragione. Forse è il caso di partire dall’inizio

Francesco Santorelli, classe 1992, è stato un bambino come tanti che a Napoli, sua città natale, amava giocare a calcio con gli amici. Un’infanzia bruscamente scossa a sei anni, dopo che un’auto accidentalmente l’ha investito per strada, causandogli una seria disabilità motoria. Un evento traumatico che, dopo le conseguenti difficoltà di adattamento, ha dato via alla sua seconda vita. Fondamentale il supporto della famiglia, essenziale la sua determinazione, ma soprattutto la sua voglia di socialità. de facto, dopo alcune esperienze di sport individuale, il bisogno dello spirito di squadra lo ha portato a scegliere il basket in carrozzina. Inizialmente con la Ciss Napoli, puis, dopo la chiamata in Brianza, terra in cui si è trasferito stabilmente, con la Briantea84, società sportiva paralimpica con cui dal 2013 ad oggi ha vinto ben 21 trofei.

E la bella ‘Mbriana direte? Cosa c’entra in tutto ciò?

Bien, Francis, oltre ad avere la passione per lo sport di squadra, da buon napoletano ama la pizza. Non contento dei traguardi raggiunti, si è voluto fissare un nuovo obiettivo: diventare ristoratore. Un progetto che gli ha fatto scattare una molla, ou mieux, che lo ha portato all’apertura di una pizzeria a Monza: »Mbriana Pizza & Nourriture». Un locale inaugurato nel gennaio del 2022 insieme al cugino Giuseppe Corrado: formazione alberghiera a Napoli, tirocinio a Londra, realizzazione personale in Brianza. "Vous savez Cynthia, a Napoli posso affermare di aver imparato a fare la pizza, ma a Londra certamente ad accettare le tante ore di lavoro che la ristorazione impone."

Pizze e Sfizi con materie prime selezionate campane e brianzole, che ho assaggiato e molto apprezzato la sera in cui sono andata a trovare Francesco nel suo locale. In realtà per noi due trovarsi a tu per tu è molto facile. Comme je l'écrivais, il destino ha voluto che Francesco sia in un certo senso ‘a me vicino’, ou mieux, per dirla tutta, che sia un mio buon vicino di casa. Ecco svelato l’arcano. Vicini di casa che nonostante i molti impegni hanno deciso di tanto in tanto di trovarsi e raccontarsi, magari, aggiungo io, accompagnati da un buon calice di vino e qualche specialità acquistata durante i nostri viaggi. Piccoli momenti di vita che rendono speciali i rapporti tra le persone che casualmente si trovano a vivere accanto.

Si è soliti dire che tutto quel che ci accade ha un senso. Personalmente ci credo fermamente. Sono convinta che ci creda anche Francesco.

Mbriana Pizza & NourritureVia Marsala 14, Monza – www.mbrianamonza.it




Un agriculteur agronome avec 'houe à la main' prêté à la bière!

Un agronome paysan avec une 'houe à la main' en prêt .., Un agronome paysan avec une 'houe à la main' en prêt .., Un agronome paysan avec une 'houe à la main' en prêt .. (birraio e contadino). Insieme ad un gruppo di appassionati birrofili, accomunati da un’anima popolare e una agricola, produce birra, plutôt, birre e sidri (meglio usare il plurale)!

Prima di raccontarvi com’è andata la mia visita in birrificio, e soprattutto quali sono stati i miei assaggi preferiti, voglio fare un breve ripasso. Un, perché scegliere una birra adatta ai nostri gusti implica curiosità, conoscenza e qualche riflessione. en fait, se un tempo ci si limitava alla scelta tra una bionda e una rossa, aujourd'hui, vista la crescente offerta di tipologie di birre proposte, la selezione è certamente un po’ più impegnativa. Ovviamente la scelta a cui mi riferisco è diretta in particolare alla birra artigianale, una bevanda alcolica prodotta con cereali che il mastro birraio personalizza con il suo estro e la sua esperienza. Un prodotto vivo non pastorizzato (processo di conservazione) e non microfiltrato (ricco di sostanze proteiche) que, se bevuto consapevolmente, è naturale e salutare.

Come da definizione del Ministero delle politiche agricole “Si definisce birra artigianale la birra prodotta da piccoli birrifici indipendenti e non sottoposta, pendant la phase de production, a processi di pastorizzazione e microfiltrazione. Ai fini del presente comma si intende per piccolo birrificio indipendente un birrificio che sia legalmente ed economicamente indipendente da qualsiasi altro birrificio, che utilizzi impianti fisicamente distinti da quelli di qualsiasi altro birrificio, che non operi sotto licenza e la cui produzione annua non superi i 200mila ettolitri, includendo in questo quantitativo le quantità di prodotto per conto terzi."

Una scelta che ci permette di orientarci anche verso lo ‘stile della birra’, termine con il quale si diversifica questa bevanda alcolica in base alle peculiarità, agli ingredienti, al metodo di produzione, al colore, alla gradazione alcolica e alla storia. Fortunatamente agli appassionati birrofili viene anche in aiuto la ‘Carta delle birre’, un utile strumento sempre più presente nei locali che facilita la selezione in base all’esigenza di gusto del momento. de facto, degustare una birra comporta un’analisi visiva, odeur et le goût, esattamente come quella per il vino. En outre, nella birra, si osserva anche la quantità e la tenuta della schiuma, necessaria per evitare l’ossidazione della stessa, e la conseguente alterazione dei profumi. A questo proposito è fondamentale l’utilizzo di bicchieri puliti senza l’ausilio di saponi grassi e brillantanti, che ‘uccidono’ la schiuma, e modificano l’aromaticità. Bicchieri diversi in base alla tipologia della birra da sciacquare sempre prima dell’utilizzo.

Bien, ho fatto questa premessa perché scegliere e degustare una birra artigianale richiede le giuste considerazioni. Esattamente come per l’ultima birra che ho scelto e ho assaggiato nella tap-room del Birrificio Menaresta di Carate Brianza. Ops… ho detto birra?! Meglio usare il plurale! en fait, per dirla tutta, l’infinita varietà della loro produzione non mi ha facilitato, ou mieux, prima di trovare la mia birra giusta, mi ha portato a fare molti assaggi tra birre ‘creative’ nate da un’ispirazione o una storia, birre ‘speciali’ nate da stili birrari e innovazione, birre ‘barricate’… sour, wild, barrel aged. A queste, puis, si aggiungono le birre single batch e le collaboration beers, per una produzione in continuo divenire. Mica è finita qui… ci sono anche i sidri (fermentati alcolici di succo di mele, nel loro caso di mele biologiche di Valtellina), prodotti in partnership con Marco Colzani, enologo e produttore artigianale di succhi (ma questa è un’altra storia…).

A questo punto vi chiederete quale birra ho scelto? Bien, anche se il mio cuore non tradirà mai la mia passione per il vino, ci sono momenti in cui la birra la fa da padrona. Cela dit, tra i miei assaggi, la favorita è stata la Verguenza, una birra ‘speciale’ in stile double I.P.A. ambrata, profumata e straluppolata!

Ho trovato molto interessante anche la Lamberwine, Barley wine, “vino” d’orzo. Birra importante di tradizione anglosassone che i bravi mastri birrai di Menaresta invecchiano in botti di Dailuaine, whisky scozzese distillato sulle sponde del fiume Spey. Una birra liquorosa da sorseggiare lentamente, dal color brunito e dai sentori di miele e caramello. Una birra da meditazione (alc. 13,5%), da abbinare ad un buon cioccolato fondente in serate in cui ci si vuole coccolare.

Un birrificio con evidenti richiami al territorio: la scelta del nome si rifà alla sorgente del Lambro, il logo riproduce la ‘Sperada Lombarda’, tradizionale acconciatura femminile utilizzata in Brianza fino all’inizio del ‘900. È situato in una vecchia area industriale (ex fabbriche Formenti), denominata “Distretto del Gusto", per l’interessante e comprensibile destinazione d’uso dei suoi padiglioni.

Menaresta, una realtà produttiva nata nel 2007 dalla passione di Enrico Dosoli per i prodotti agricoli e la loro trasformazione. Agronomo birraio durante la settimana, e contadino ‘con la zappa in mano’ durante il suo tempo libero al seguito di un’Anatra Stonata, l’azienda agricola della moglie. Una passione per la birra maturata durante gli anni di studio alla Facoltà di agraria di Milano, mais surtout, dopo la frequentazione di corsi formativi e collaborazioni presso aziende per la progettazione e il collaudo di impianti di birrificazione.

“Tutto è iniziato, dans fondo, con un pugno di malto in un catino…”

Con lui Marco Rubelli, bottegaio cantastorie. In collaborazione: Oscar Mancin, tecnico birraio, Andrea Pagani, cantiniere, Lorenzo Scardoni, the tradesman e Arianna Dalmiglio e Michela Marelli, in tap room.

Convivono in noi due anime: quella “popolare” e agricola, un po’ goliardica e irriverente, che si è tradotta in spontaneità e originalità, e quella tecnica e professionale, derivante da studio e continua ricerca. Ciò ha portato alla creazione di birre sempre “di carattere”, in cui si fondono insieme l’ispirazione tratta dalle storie personali e dalla natura, l’abilità e la conoscenza brassicola e la volontà un po’ scanzonata di proporre sempre il massimo livello qualitativo senza però prendersi mai troppo sul serio, con autoironia e divertimento, e il desiderio vivo, per ogni birra, di raccontarci sopra anche una storia, arricchire il prodotto, oltre che di bontà, anche di aneddoti e contenuti.

Oltre al birrificio ho avuto il piacere di visitare anche la loro bottaia, la Caution Barrication Area. Un luogo speciale per chi come me ama queste atmosfere. Un ambiente in cui è protagonista il legnoutilizzato più come contenitore che conferitorededicato dal 2009 alla maturazione e produzione di birre sour e barrel aged.

Un pomeriggio di assaggi e conoscenza passato in allegria con anime romantiche che producono birra di qualità con materie prime selezionate e con costanti collaborazioni sul territorio, per la promozione e la valorizzazione del settore brassicolo artigianale brianzolo.

"Abbiamo inventato la birra fermentata col lievito madre, utilizziamo ingredienti anche particolarissimi, ma produciamo anche birre in stile che hanno fatto la storia brassicola in Italia. Siamo forse poco attenti al marketing, poco presenzialisti, ma spacchiamo il capello in quattro per la qualità e non abbiamo paura di lasciare libere le briglie dell’ispirazione! Per questo gli appassionati (ma anche un pubblico più ampio) ci conoscono e ci stimano.” Enrico Dosoli.

Brasserie Menaresta www.birrificiomenaresta.com 

Piazza Risorgimento, 1 (entrata al civico n. 4) – Carate Brianza (MB)

 




Savourez un avant-goût de Kümmel?

Un agronome paysan avec une 'houe à la main' en prêt ..’ è stato a Cortina d’Ampezzo. Un termine che non conoscevo usato da un’anziana ma arzilla signora, La première fois que j'ai entendu parler de Kümmel, c'était à Cortina d'Ampezzo, La première fois que j'ai entendu parler de Kümmel, c'était à Cortina d'Ampezzo, et avec la dégustation de délicieuses préparations à base de plantes préparées par ses soins. La première fois que j'ai entendu parler de Kümmel, c'était à Cortina d'Ampezzo, La première fois que j'ai entendu parler de Kümmel, c'était à Cortina d'Ampezzo, La première fois que j'ai entendu parler de Kümmel, c'était à Cortina d'Ampezzo. Inutile de vous dire à quel point les dessins du destin m'étonnent parfois, au point de m'amener vers la connaissance de personnes que je ressens très proches les unes des autres du fait de leurs similitudes et intérêts communs. Les gens ne se sont jamais rencontrés avant, avec qui j'entre en harmonie comme avec les autres, malgré la fréquence assidue, j'arrive à peine.
 
France, sage femme de grande culture, a déménagé de Trévise à Cortina d'Ampezzo depuis de nombreuses années maintenant. De ses paroles, j'ai compris à quel point l'amour est grand pour cette ville située au cœur des Dolomites, De ses paroles, j'ai compris à quel point l'amour est grand pour cette ville située au cœur des Dolomites. Ce jour-là, De ses paroles, j'ai compris à quel point l'amour est grand pour cette ville située au cœur des Dolomites, De ses paroles, j'ai compris à quel point l'amour est grand pour cette ville située au cœur des Dolomites, qui rendent ce lieu renommé unique et spécial. De ses paroles, j'ai compris à quel point l'amour est grand pour cette ville située au cœur des Dolomites, une liqueur aromatisée aux graines de carvi, qui a éveillé mon attention pour le goût et pour ses origines anciennes.
 

Amando particolarmente i liquori di erbe officinali, que je prépare moi-même de temps en temps, dopo l’assaggio non ho esitato un attimo a chiedere a Franca la ricetta. Droit, après avoir récupéré un cahier avec des préparations strictement manuscrites, come un tempo si faceva, mi ha raccontato che le dosi le erano state date da una signora molti anni addietro. Recettes traditionnelles transmises de génération en génération, qui ne sont pas perdus. È questo il motivo che mi porta a condividere preparazioni tipiche, insieme ai ricordi di chi me le ha trasmesse.
 
Ingrédient principal du Kümmel (du latin cuminum) è il cumino dei prati, una spezia molto popolare proveniente da una pianta erbacea biennale originaria dell’Asia. In passato era molto usata perché si credeva che il suo uso costante rafforzasse il rapporto con la persona amata. Sarà il caso di riutilizzarla? 😉 Battute a parte, son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives, son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives.

son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives.

In un contenitore di vetro a chiusura ermetica in cui si è posto un litro di alcool puro a 95 gradi unire:

• 50 son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives
• 25 son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives
• 12 son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives
• 12 son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives
• 10 son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives

son utilisation est recommandée pour ses propriétés digestives. Una volta passato il tempo, preparare uno sciroppo facendo sciogliere in un litro di acqua 700 grammi di zucchero. Unire i composti, et, prima di assaggiare il liquore ottenuto, lasciare riposare al fresco per un mese. Profumato, delicato e digestivo. Ve lo consiglio!




« Faire du vin ensemble », le projet Ca'Liptra

La dernière étape de ma récente excursion à Cupramontana était à la ferme Ca'Liptra. Rien que d'y penser, ça me fait encore frissonner! Non fraintendetemi, Je parlais des coups de vent froids qui m'ont encore un peu emporté ce jour-là! Blagues à part, retour sérieux, J'ai réfléchi à l'influence importante que cette condition climatique a sur la viticulture.

en fait, cette masse d'air en mouvement, agir sur le microclimat, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques. Aussi, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques. il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques, et dans ce cas, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques. Un des éléments essentiels du climat, que, avec la vigne, au territoire et au savoir-faire de ceux qui font le vin, exprimer la typicité d'un produit.

Ce jour-là, arrivé à destination, Je me suis retrouvé plongé dans un véritable amphithéâtre naturel. A vrai dire, s'assurer de l'exactitude du lieu n'a pas été vraiment facile. en fait, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques. De toute façon, après quelques appels téléphoniques de clarification, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques. Le choix du nom s'inspire de l'aspect de la fleur de la vigne, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques.

il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques 2012 il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques, que, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques, il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques – il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques il aide à réduire l'humidité et empêche par conséquent la formation de maladies fongiques – ils sont tellement tombés amoureux de la région qu'ils ont déménagé ici. « Faire du vin ensemble », c'est le projet. L'un d'eux, Roberto Alfieri – mon aimable guide – il est venu ici de Monza, sa terre d'origine: "J'ai rencontré et apprécié Verdicchio lors de mon apprentissage à Cupramontana. Son évolution est très intéressante, surtout s'il est âgé d'au moins cinq ans."

Commencé avec deux hectares de vignes, partiellement récupéré, aujourd'hui ils élèvent neuf. Sept dans la Contrada de San Michele, quartier historique plein sud – la zone la plus chaude de Cupramontana – avec des sols très pentus et des vignes avec une pente moyenne de 40 %, et deux à Contrada San Marco. Vignes enherbées traitées uniquement au cuivre et au soufre. Dans un établissement modeste, toujours en train d'arranger, à partir de 2012 ils vinifient dans une petite cave affinage en cuves acier et béton, pour un total d'environ 20.000 bouteilles par an.

Sapidité, acidité et minéralité, le dénominateur commun de leurs vins:

CHYPRE : 100% Verdicchio, levures indigènes. Expression du territoire de Cupramontana, union de différentes parcelles. Fermentation et affinage sur lies fines, dans des réservoirs en béton, pour au moins 8 mesi.

S.MICHELE 21 : 100% Verdicchio. Vin de vigne. 0,55 ha, 350 m slm. avec des rangées orientées au sud-est. Fermentation spontanée sans contrôle de température en barriques de plusieurs passages. Vieillir pour 12 mois sur lies en fin de fermentation e 6 mois en bouteille.

LE LUTH : 100% Verdicchio, méthode classique. Raisins récoltés sur une seule parcelle 380 m slm. Raisins récoltés sur une seule parcelle. Raisins récoltés sur une seule parcelle. Raisins récoltés sur une seule parcelle 36 mesi.

CALIPTRA : Trebbiano dans la pureté, levures indigènes. Deux collections différentes sont faites: Raisins récoltés sur une seule parcelle, Raisins récoltés sur une seule parcelle, Raisins récoltés sur une seule parcelle, Raisins récoltés sur une seule parcelle. Raisins récoltés sur une seule parcelle, Raisins récoltés sur une seule parcelle, Raisins récoltés sur une seule parcelle, Raisins récoltés sur une seule parcelle.

Raisins récoltés sur une seule parcelle : Trebbiano dans la pureté, levures indigènes. Raisins récoltés sur une seule parcelle 220 m slm. Raisins récoltés sur une seule parcelle. Raisins récoltés sur une seule parcelle. Raisins récoltés sur une seule parcelle.

Raisins récoltés sur une seule parcelle : Raisins récoltés sur une seule parcelle. Raisins récoltés sur une seule parcelle 0,27 Raisins récoltés sur une seule parcelle 200 m slm. Raisins récoltés sur une seule parcelle. Raisins récoltés sur une seule parcelle, Raisins récoltés sur une seule parcelle 2-3 giorni. La fermentation se termine dans des barriques épuisées et des cuves en acier, La fermentation se termine dans des barriques épuisées et des cuves en acier 9 mesi.

            La fermentation se termine dans des barriques épuisées et des cuves en acier – Via San Michele, 21 Cupramontana (UNE) www.caliptra.it

 




Verso Cupramontana, sur l'ancienne route de Verdicchio

Le Marche, tellement beau tellement encore peu connu. Je parle surtout de l'arrière-pays, et, pour les fans comme moi, à ses anciennes routes des vins. Des sentiers jalonnés de collines et de villages historiques qui font pétiller les yeux de la beauté des paysages. Parmi les nombreux, lors de ma dernière excursion, J'ai voulu en choisir un qui a toujours été lié à la culture de la vigne. Commune en partie montagnarde dont le nom fait référence au culte de la déesse Cupra, une divinité italique protectrice de la fertilité de la terre. Je me réfère à Cupramontana, village historique situé dans 505 metri s.l.m. au coeur des Marches, che dal 1939 elle a mérité le titre de capitale de Verdicchio, pour la mise en valeur qu'il a su donner à cette vigne.

Je me souviens il ya quelques années, à l'un de mes cours d'initiation au vin, J'ai trouvé la similitude génétique qui lie le Verdicchio à un cépage vénétien singulier. Je me réfère à Trebbiano di Soave, cultivé dans la province de Vérone et Vicence, mais pas seulement. Parmi les hypothèses les plus accréditées, il semble que cette ancienne « parenté » soit due à une migration d'agriculteurs véronais qui, au XVe siècle, pour échapper à la peste, ils ont déménagé à Ancône. Un exode forcé et documenté, qui a incité la population vénitienne à apporter avec eux les boutures enracinées de leurs vignes. Évidemment, au fil des siècles, ce cépage a su bien s'adapter aux conditions microclimatiques et aux caractéristiques géomorphologiques du sol., s'exprimer au mieux et assumer une véritable identité organoleptique, grâce à quoi il peut être considéré comme un cépage indigène. Verdicchio - dont le nom provient des nuances vertes persistantes du raisin – est un cépage polyvalent qui, si on laisse vieillir, surprenant par sa complexité et son élégance. Deux dénominations: Verdicchio des châteaux de Jesi, de caractère et de structure avec des traits alcooliques importants, et Verdicchio di Matelica, plus délicat et avec une teneur en alcool modeste.

Mario Soldati à l'automne de 1970, lors de son deuxième voyage à la découverte de vrais vins, il a raconté sa rencontre avec Verdicchio dans "Vino al Vino", ou mieux, avec Verdicchio de la cave Castellucci di Montecarotto. Une expérience pleine d'arômes intenses, Frais, âcre. Couleurs jaune paille verdâtre. Saveurs d'abord sucrées, alors aigre, avec un arôme qui rappelait à Soldati certains Rieslings, Chablis, Gewurztraminer et Pinot grigi: « La classe est la même, mais la composition des arômes est différente, particulier à verdicchio, ou au moins ce Verdicchio, et, en bref, unique."  A part à part, le territoire de Cupramontana est inextricablement lié à la viticulture et à la production de Verdicchio. Se promener dans la vieille ville, avec un aspect typiquement médiéval, J'ai trouvé les boutiques spécialisées dans la vente de matériel pour l'oenologie très intéressantes. La vue de leurs vitrines en dit long sur les intérêts des habitants de ces terres.    

Poursuivant ma promenade tout d'un coup mon regard s'est tourné vers une structure imposante. Un joyau architectural datant du début des années 1700 que j'avais bien l'intention de visiter. Dommage qu'il soit fermé! En dépit de cette, comme souvent dans les petites villes, si vous avez la gentillesse de demander… vous obtenez! C'était donc encore cette fois grâce au conseiller à la culture de la commune de Cupramontana, la gentille Maddalena Mennechella, qui se trouvait sur place pour faire quelques corvées. Son hospitalité aimable et amicale m'a permis de visiter le MOI – Musée de la grotte, un parcours muséal situé dans les magnifiques grottes de Couvent de Santa Caterina. Un labyrinthe de tunnels creusés dans le grès protégé par le Ministère du Patrimoine Culturel et des Activités, dans lequel le produit symbolique de cette terre est raconté à travers des panneaux d'affichage et du matériel pédagogique: le Verdicchio. A l'intérieur il y a aussi le Musée de l'étiquette, dans lequel sont exposés de nombreux labels sélectionnés par le prix 'golden label'.

La dernière étape de mon excursion à Cupramontana était à la ferme Ca'Liptra. Mais je vous en dirai plus sur cette visite dans mon prochain article. Un, car ce jour-là les fortes rafales de vent m'ont fait penser à son influence importante dans la viticulture. car ce jour-là les fortes rafales de vent m'ont fait penser à son influence importante dans la viticulture. 😉

car ce jour-là les fortes rafales de vent m'ont fait penser à son influence importante dans la viticulture (UNE) – car ce jour-là les fortes rafales de vent m'ont fait penser à son influence importante dans la viticulture

car ce jour-là les fortes rafales de vent m'ont fait penser à son influence importante dans la viticulture: car ce jour-là les fortes rafales de vent m'ont fait penser à son influence importante dans la viticulture car ce jour-là les fortes rafales de vent m'ont fait penser à son influence importante dans la viticulture




A la mémoire de Lino Maga, l'un des derniers poètes du vin

Cher Lino, quand j'ai entendu que tu as quitté cette terre, pendant un instant j'ai eu un sursaut et une soudaine sensation de vide. Cela fait un moment depuis notre dernière rencontre. Je me souviens que j'étais venu vers vous grâce à notre inoubliable Président Sandro Pertini. Son choix de boire votre Barbacarlo – vin produit sur le Val Prei, la colline appartenant à la famille que le grand-père Carlo a donné à ses petits-enfants – et la détermination avec laquelle tu as défendu son nom, jusqu'à garantir l'exclusivité, ils ont souligné votre ténacité dans la lutte contre les abus. Je me souviens encore de la détermination avec laquelle vous me parliez des batailles juridiques..."Cynthia, plus fermarsi, ne jamais abandonner!"

Bien, cher Lino, dans les relations, la qualité compte plus que la quantité, nous le savons. C'est précisément pour cette raison que vous continuerez à vivre dans les souvenirs de ceux qui vous ont connu. Qui n'a pas eu l'occasion, peut te connaître à travers tes mots. Ci-dessous je rapporte le poème que tu m'as donné et que je garde parmi mes choses les plus chères. L'un des nombreux poèmes que vous avez écrits et dispersés dans votre boutique dédié à ceux qui gardent et respectent passionnément la terre.

Mon vin ne suit pas les règles du marché, mais celles de temps et d'expérience, est le jus de raisin de la terre, l'endroit qui a donné naissance à, per la gente che ama ancora il sapore della terra. Linge Maga




Le vigne basse di Balter

Ferme Balter, Rovereto (TN)

Nous sommes à Rovereto, dans la province de Trento. Il fait froid, mais pas tellement vu la période. J'ai les yeux tournés vers une étendue de ceux que j'aime, de ceux qui me font soupirer, de ceux que j'aime. Derrière moi un château fort, une structure fortifiée datant des années 1500 située sur une colline à environ 350 m. s.l.m., où est basée la ferme Balter.

j'ai un rendez-vous pour une visite, mais avant d'entrer, comme c'est mon habitude, Je fais un tour exploratoire pour mieux voir les vignes placées devant la structure crénelée. je suis frappé par leur hauteur, inhabituel dans ces régions. Un choix certainement dicté par les bénéfices résultant de la chaleur apportée à la plante par le sol. Mais il est temps d'aller mieux connaître cette réalité agricole du Trentin-Haut-Adige.

En m'accueillant, Nicola Balter me raconte une histoire de viticulture née au début de 1870 dans un bâtiment à deux tours initialement construit à des fins militaires, et seulement après, utilisé comme métayage. Une histoire interrompue par les deux guerres mondiales en raison de la position stratégique du château, qui a apporté, pendant la seconde guerre, Les troupes allemandes l'utiliseront comme base antiaérienne.

seulement en 1965, après des hauts et des bas et surtout une remise en état prudente des terres nécessaire après la fin du conflit, de nouvelles vignes ont été plantées, d'abord en donnant les raisins à d'autres caves. À partir de 1990, avec la création de la cave souterraine, faire du vin était le nouvel objectif de la famille Balter.

Une dizaine d'hectares de vignes d'un seul tenant avec une surface plane. Vignobles traditionnels en pergola du Trentin et systèmes de formation denses en Guyot français. Pour la production de la méthode classique Chardonnay et Pinot Nero, pour les vins rouges de Lagrein, Merlot et Cabernet Sauvignon, pour le Sauvignon blanc et le Gewurztraminer.

Dans le respect de leur méthode classique, parmi les dégustations proposées j'ai apprécié la bonne association du Lagrein et du Merlot. Un vin pur et enveloppant, avec un élevage en barriques pendant 8-10 mois et vieillissement en bouteille.

  • Nicola, une question. Devant la castelliere j'observais ses vignes basses. Quand nous en avons parlé, sa réponse a été: "C'est mon choix, également basé sur une pincée de folie!"Peux-tu mieux m'expliquer?

Dans les années 90 je me suis lancé dans une voie pour modifier les plantes déjà présentes à la campagne, va augmenter fortement le nombre de pieds à l'hectare avec un sixième de plantation très dense et la hauteur des vignes. La chaleur du sol favorise la maturation des raisins, surtout dans notre cas, il profite aux vignobles de raisins rouges tels que le cabernet sauvignon ou le merlot. Ce sont des systèmes très particuliers qui ont attiré l'attention et l'étude des professionnels au fil du temps.

Une passion pour la campagne transmise de génération en génération Balter, qui voit aujourd'hui Nicola comme protagoniste avec la collaboration active de sa fille Clementina (récemment élu président du Trentino Winemakers Consortium).  Un domaine connu pour sa méthode classique Trentodoc et ses vins tranquilles.

Ferme Balterwww.balter.it – Via Vallelunga II, 24  Rovereto (TN)




“Le besoin d'apprendre vient de l'action. " Deux belles histoires d'enseignement et de rafraîchissement en Brianza.

»Le bon In-Presa ', cafétéria pédagogique et pâtisserie de l'école de formation professionnel de la coopérative sociale d'In-Presa; 'Savoureux', restaurant pédagogique de l'institut hôtelier Don Carlo Gnocchi. Deux belles réalités de Carate Brianza.

Il ya quelques semaines, toujours dans l'intention s'installer et conoscere réalités intéressantes det le territoire dans lequel récemment vivre, Je suis tombé sur, et je dois admettre étonnamment immergé, dans une zone industrielle abandonnée de ben 50 mille mètres carrés situés à une courte distance du centre de Carate Brianza: l 'ex Formenti, maintenant le quartier du goût. J'ai écrit `` immergé '' parce que l'atmosphère de cette architecture industrielle du passé, par moi de grand charme, Ces dernières années, en plus d'être sujet à récupération, ils en ont accueilli et en ont donné de nouveaux vous démarrez diverses activités artisanales, et pas seulement… (nous aurons le temps d'enquêter). Bien, un poteau qui ne pouvait manquer d'attirer mon attention pour les multiples types d'offres productif: deux brasseries, deux écoles avec annexé bar-pâtisserie et restaurant, les deux didactique, une taverne, une production de chocolat et de jus de fruits, etc encore.

en fait, après s'être arrêté sur la carte d'orientation placée dans l'une des entrées, J'ai décidé de commencer par làà mon exploration en commençant par la visite tout deux écoles qui forment les opérateurs du secteur de la restauration-tourisme.

»Le bon In-Presa ', cafétéria pédagogique et pâtisserie de l'école de formation professionnel de la coopérative sociale d'In-Presa. 

gdirigé par le principal de l'école Chiara Frigeni, J'ai écouté la belle histoire qui a donné naissance à ce projet. A rêve d'unune donna, maintenant devenu réalité, qui a laissé une empreinte tangible pour son travail et pour sa méthode d'éducation et de formation. Un modèle développé au fil des années après des expériences de placement familial avec des enfants difficiles, que, passé un stage avec des artisans local, ont été insérés dans le monde du travail.

Une formation basée sur l'attention à l'individu, sur l'accueil d'une famille, au travail puis à l'école, conçu par Emilia pour unélèves en décrochage scolaire sévère qui ne peuvent pas terminer les trois années du collège, ou avec des difficultés à entrer dans le circuit de l'enseignement secondaire en raison de situations d'abandon scolaire ou de difficultés personnelles. Une formation qui prend la forme de divers ateliers techniciens - y compris gastronomique - avec un jardin pédagogique et avec des groupes d'étude, en plus des enseignants, ils apportent le soutien d'un tuteur. Stage et stages externes sont tournésJe impliquant les entrepreneurs eux-mêmes, qui en un certain sens redécouvrent la valeur de leur art dans une activité que vous éduquez par le travail.

Une proposition éducative croissante qui Compte deux cent quatre-vingt étudiants postulés à plusieurs formations. Ple secteur agro-alimentaire, à moi cher, conduit à la création d'une cafétéria pédagogique et d'une pâtisserie – Il Buono di In-Presa - systématiquement mené par des étudiants avec un soutien constant dieux professeurs de salle e de pâtissiers. Le besoin d'apprendre découle de l'action, c'est la formule. Une idée née en 1995, transformé en projet structuré en 2000, jusqu'à la concrétisation en 2005, avec la création d'un véritable centre de formation professionnelle.

In-Presa, une coopérative sociale composée de quelques membres fondateurs, partenaires de travail et autres amis d'Emilia Vergani, créateur et fondateur originaire de Carate Brianza. La 30 Octobre c'est célébré le vingtième anniversaire de sa mort tragique, s'est produit dans un accident de la route en voyageant au Paraguay.

»Savoureux ', la restaurant pédagogique de l'institut hôtelier Don Carlo Gnocchi.

"Cynthia, etUne si belle école n'existe pas!" E ' pour que Tiziana Villa – présider dl'Institut hôteliersla Don Carlo Gnocchi de Carate Brianza - il a fait ses débuts lors de notre rencontre. Un institut égal né en 2008 avec l'idée de combiner des sujets théoriques avec des sujets pratiques. Dansc'était didactiqueà consolider par des bases culturelles solides, qui vise à faire comprendre aux gens unétudiants combien c'est important utilise ta tête pour faireet aller mains.  A projet d'étude qui donnait vita à "Saporinmente", restaurant pédagogique attaché à l'école.

Ici aussi tu apprends en faisant, tous les jours, par l'expérience critique. Deux cent vingt étudiants qui avec enseignement et expérience direct réévaluer l'importance de la pièce, parce que la salle raconte quoi ce qui se passe dans la cuisine.

Expériences acquises également grâce àun collaborationet avec un profo di ccoupe dont Claudio Sadler. Un esempila unutentiqueou génie que il possède permesso étudiants à approcherla monde de la gastronomie, difficile mà exciter. Une rencontre qui a conduit à la création d'une soirée et d'un menu élaboré avec les étudiants.

Voici les impressions de l'un d'eux: "Avoir rencontré et reconnu Claudio Sadler comme un maître était un cadeau pour nous et, en même temps, un défi. Malgré nos doutes, la gratitude d'avoir pu connaître de près son génie et son exemple ont surmonté la peur initiale de ne pas être à la hauteur, merci, surtout, à sa volonté d'organiser avec nous une soirée qui nous verra comme des protagonistes avant tout comme des hommes, avant même d'être chef. En vertu de cette réelle collaboration, nous avons en effet compris que, pour donner l'excellence à leurs invités ou, comme il dirait, "Clients", une valeur inestimable doit être reconnue dans la préparation scientifique et humaniste, à la maîtrise du mot, attention aux détails e, enfin, au service, qui doit être impeccable. "

Pendant la visita dans la salle de l'école J'ai été frappé par l'attention portée à la beauté des arts, pictural et plus. Travaux largement exposé donné par des artistes, dont la collaboration abouti à des dîners sujets ouverts au public. Une façon de combiner et de mettre en valeur l'art et créativité personnelle des étudiants, exprimé à travers leurs plats.

A conclusione della mia visita, après avoir longuement discuté avec Tiziana, le préside, J'ai écouté certains de ses souhaits pour l'avenir. La première, est-ce que cet établissement hôtelier devenir un modèle reproductible n'importe où, faire en sorte que ceux qui ont du talent trouvent un endroit approprié pour apprendre et s'exprimer. Le deuxième, est-ce que cette école par les pairs, bien que fournissant des bourses, être plus accessible aux personnes en difficulté économique en soutenir laune retta. Enfin, le troisième, il s'adresse aux institutions locales, pour renforcer le réseau de transports publics, faciliter les étudiants qui ils viennent de Milan.

Ecrire sur l'école et enseigner dans la restauration n'est pas facile de nos jours. J'ai choisi de le faire car malgré la période difficile, étudiants de ces écoles continuer à préparer l'avenir, s'exprimer avec les seuls moyens autorisés à ce moment: la livraison de nourriture. Les soutenir, c'est contribuer à soutenir leurs espoirs, et en particulier, ce secteur est si sévèrement testé.

 

Société coopérative sociale In-Presa www.in-presa.it   Via Emilia Vergani, 14 – Carate Brianza (MB)        

Institut scolaire Don C. Gnocchi www.liceodongnocchi.eu  Piazza Risorgimento, 1 – Carate Brianza (MB) 

 

Crédit photo Istituto Don Carlo Gnocchi
 



Dégustation à l'aveugle ... une question des sens des nombreuses surprises!

Bergame, 4′ vin édition en Primeur

Dans les cours qui plus ou moins nous tous les amateurs de vin ont assisté dans le temps, Il a appris que la dégustation se fait à travers une analyse visuelle, odeur et le goût. Rien de plus vrai, qui, cependant, je voudrais ajouter que l'expérience acquise au fil des ans grâce à des dégustations, trains et forme, permettant d'évaluer un vin avec une plus grande prise de conscience. Exactement ce que je dis à ceux qui approchent le vin, et ne pas se considérer un expert, se détourner du jugement de donner. L'important est de sentir les odeurs et le goût… goût… peu de goût ..., bon et souvent. Tout d'abord pour le plaisir personnel, et d'autre part d'enrichir leur mémoire sensorielle.

Il reste que la dégustation d'un vin est une question très personnelle en sens. Il a la preuve que chaque fois, Après une dégustation à l'aveugle, pas d'étiquette de conditionnement ou d'un producteur ou vintage, les résultats sont une véritable source de surprises! Verdicts sans conditions certainement plus honnêtes. C'est exactement dans le cadre de la quatrième édition de « vin en Primeur », il y avait une dégustation à l'aveugle des réserves locales dans le match contre le grand Bordeaux.

Une comparaison entre les vins obtenus à partir de la récolte 2018 venant de l'extrémité ouest de la province de Bergame à la proximité avec le lac Iseo, con noti Bordeaux, pour un total de quinze productions. Un événement auquel j'ai participé avec plaisir qui a permis aux dégustateurs et connaisseurs de pouvoir parler avec les producteurs de vins pour la dégustation. Tout cela a eu lieu dans les salles de Casa Virginia Tenuta Villa d'Alme, une cave et agriristorante au cœur des collines de Bergame Parc.

Bien, les scores finaux de la dégustation à l'aveugle, après deux célèbre Bordeaux a remporté la troisième place un vin Bergame, et de suivre un peu plus loin des points loin, d'autres vins produits Adda Oglio. Un résultat qui récompense les efforts de communication et de la croissance qualitative de ces dernières années ont marqué cette terre.

Ce qui reste à dire? Il suffit que le goût « dans l'obscurité’ est plus que recommandé, mais surtout, est grand enseignement!

 

 




Sept des Cantrina

Sept ans se sont écoulés depuis le jour où j'ai rencontré Cristina sophismes Farm « Le Cantrina’ bedizzole, dans la province de Brescia. Je suis venu à elle en suivant l'un des nombreux conseils qui à cette époque suscitaient ma vie. Une succession d'étapes qui m'a amené à connaître et à écrire des histoires de personnes liées à la terre. Un voyage passionnant qui, avec des tempos plus lents et une prise de conscience différente, Il est en cours. Je me souviens encore des mots célèbres qui ont fermé tous les ma rencontre: "Cynthia, vous devez savoir ...« Ce fut par un de ces conseils qui, un matin d'été, je suis tombé à son. Je me souviens encore que, après un coup d'œil à la vigne – que comme d'habitude je contemple mon propre comme si elle était une carte de visite – nous sommes allés au sous-sol et là, nous avons commencé à dire ...

Cristina sophismes ne naît pas vigneron. Sa créativité a l'origine pour se diriger vers l'Académie des Beaux-Arts de Milan. Ce fut son premier mari, Dario Dattoli, Brescia connu amateur de vin restaurateur, de prendre en 1990 le commerce du vin. Un chemin qui a été interrompu tragiquement dans ses vignobles 1998, en raison d'un accident mortel avec un moyen mécanique. Un moment difficile dans sa vie qu'il a mis à l'épreuve, mais qui savait comment réagir fortement avec l'aide de Diego Lavo, oenologue expert et une partie active de la société. Bien, vingt ans se sont écoulés depuis le début de cette aventure dans le monde du vin, années où « Le Cantrina » – le nom du petit village rural de VALTENESI – Il a également évolué grâce à Cristina formation artistique. empreinte créative dans l'activité à la fois dans le vignoble et dans la cave de l'activité que vous aimez ainsi défini:

« Un libre exercice de style. Libre parce que je veux être créatif, exercice, car l'exercice j'appelle mes vins, le style car tout le monde a son propre ".

La 13 Mai pour célébrer le vingtième anniversaire de la fondation de la cave, J'ai eu le plaisir d'assister à la dégustation d'une sélection de vingt récoltes des vins les plus représentatifs: Rine (millésimes 1999, 2002, 2005, 2008, 2013, 2017), Nepomuceno (millésimes 1999, 2001, 2005, 2007, 2011, 2015), Sun Dario (millésimes 1999, 2001, 2006, 2009, 2012).

Une croissance organique développée sur 8 hectares de vignes avec des variétés internationales et variétés locales, dont notamment le Groppello, occupant la 40% de la surface. Originaire de raisin du côté de Brescia baie rouge du lac de Garde, dont le nom provient de morceau du dialecte’ (nœud) pour les raisins caractéristiques serrées ensemble. Pénoïque rotagonista de Valtenesi (sur 400 ha) Il dispose de deux variétés: Groppello Gentile et Groppello de Mocasina.

Huit produits vins: Riviera Valtenesi de Chiaretto DOC (vigne: Groppello), rosé Rosanoire (vigne: Pinot Noir), Rina Benaco Bresciano IGT Blanc (vitigni: Riesling, Chardonnay, Traversée Manzoni), Doc Valtenesi (vitigni: Groppello Gentile 90%, Groppello de Mocasina 10%), Nepomuceno IGT Benaco rouge Bresciano (vitigni: Merlot, Rebo et Marzemino), Zerdì IGT Benaco rouge Bresciano (vigne: Rebo), Sun Dario vin blanc doux (vitigni: Sauvignon, Sémillon, Riesling), hérétique vtable rouge doux ino (100% Pinot Noir) pour un total d'environ 40 mille bouteilles.

Le Cantrina, une réalité de production en constante évolution que les touristes étrangers friands de la Garda, grâce à des dégustations dans les restaurants locaux, visiter et bien connaître.

Le vin est né le premier dans ma tête, avant même que dans le vignoble, avant même dans la cave ... vous devez avoir une idée exactement comment l'art du vin. Cristina déceptions

 

La. Agr. Cantrina Cristina Warlock

via Colombera, 7 – bedizzole (BS)  www.cantrina.it

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: