1

Francesco Santorelli, en berättelse om hämnd inom sport och catering

Innan jag börjar berätta den här historien vill jag ställa en fråga till dig: har du någonsin försökt umgås med dem som bor bredvid dig? Självklart pratar jag om sann sällskaplighet, vad så många predikar på webben, men som få inser i verkligheten. Ja... jag syftar på sociala interaktioner mellan människor som av misstag kommer på att de bor bredvid varandra, men de känner inte varandra riktigt, eller bättre, som ofta inte är intresserade av att göra det.

Ändå... ja, ändå lever vi i en tid med fantastiska virtuella kontakter, och, tyvärr, mycket mindre än relationer som förutsätter verkliga kunskapsförhållanden. Mi riferisco a quei ‘legami di vicinato’ che si consolidano nel tempo, men framför allt leva, och som ofta hjälper varandra, gör dig mindre ensam, som ensam ofta kommer att finna sig själva för livets omständigheter. Utan tvekan vår tids frenesi, rädsla och misstro, de underlättar inte levande sociala relationer. In questa veloce era digitale, rapportarsi sui social network dà l’illusione di una maggiore sicurezza, med mindre risk och störningar i vår privata sfär.

Men nu frågar jag dig: allt till vilket pris? Att synas och inte vara, fylla i luckor utan att faktiskt leva efter dem.

Väl, ho voluto fare questa premessa perché recentemente, dopo l’ennesimo cambio di residenza, Jag befann mig i dessa omständigheter: mellan nära och okända människor, att, trots många ömsesidiga åtaganden, de bestämde sig för att ändra tillståndet. Som jag alltid säger, Att lära känna människor och dela erfarenheter är av stor känsla och berikande. Det är därför jag idag vill berätta historien om en ung man, in un certo senso ‘a me vicino’, vilket jag verkligen uppskattade för styrkan och beslutsamheten han visade när han vann en stor utmaning: livet och de hinder det utgör för oss.

Jag presenterar för dig Francesco Santorelli, atleta della Briantea84.

Complice di questa storia è la bellaMbriana, spirito benevolo portatore di serenità e buon auspicio, protettrice delle case e dei luoghi in cui è ben accolta. Una fata buona nata da un’antica leggenda partenopea, che sta accompagnando Francesco nella sua nuova avventura in un campo diverso dal solito: quello della ristorazione. Immagino già le vostre facce stupite!  Legami di vicinato, spiriti, leggende… ma di che cosa stiamo parlando direte?! Var ', mi sa che avete proprio ragione. Forse è il caso di partire dall’inizio

Francesco Santorelli, klass 1992, è stato un bambino come tanti che a Napoli, sua città natale, amava giocare a calcio con gli amici. Un’infanzia bruscamente scossa a sei anni, dopo che un’auto accidentalmente l’ha investito per strada, causandogli una seria disabilità motoria. Un evento traumatico che, dopo le conseguenti difficoltà di adattamento, ha dato via alla sua seconda vita. Fondamentale il supporto della famiglia, essenziale la sua determinazione, ma soprattutto la sua voglia di socialità. de facto, dopo alcune esperienze di sport individuale, il bisogno dello spirito di squadra lo ha portato a scegliere il basket in carrozzina. Inizialmente con la Ciss Napoli, sedan, dopo la chiamata in Brianza, terra in cui si è trasferito stabilmente, con la Briantea84, società sportiva paralimpica con cui dal 2013 ad oggi ha vinto ben 21 trofei.

E la bella ‘Mbriana direte? Cosa c’entra in tutto ciò?

Väl, Francis, oltre ad avere la passione per lo sport di squadra, da buon napoletano ama la pizza. Non contento dei traguardi raggiunti, si è voluto fissare un nuovo obiettivo: diventare ristoratore. Un progetto che gli ha fatto scattare una molla, eller bättre, che lo ha portato all’apertura di una pizzeria a Monza: 'Mbriana Pizza & Mat'. Un locale inaugurato nel gennaio del 2022 insieme al cugino Giuseppe Corrado: formazione alberghiera a Napoli, tirocinio a Londra, realizzazione personale in Brianza. "Du vet Cynthia, a Napoli posso affermare di aver imparato a fare la pizza, ma a Londra certamente ad accettare le tante ore di lavoro che la ristorazione impone."

Pizze e Sfizi con materie prime selezionate campane e brianzole, che ho assaggiato e molto apprezzato la sera in cui sono andata a trovare Francesco nel suo locale. In realtà per noi due trovarsi a tu per tu è molto facile. Som jag skrev, il destino ha voluto che Francesco sia in un certo senso ‘a me vicino’, eller bättre, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, che sia un mio buon vicino di casa. Ecco svelato l’arcano. Vicini di casa che nonostante i molti impegni hanno deciso di tanto in tanto di trovarsi e raccontarsi, magari, aggiungo io, accompagnati da un buon calice di vino e qualche specialità acquistata durante i nostri viaggi. Piccoli momenti di vita che rendono speciali i rapporti tra le persone che casualmente si trovano a vivere accanto.

Si è soliti dire che tutto quel che ci accade ha un senso. Personalmente ci credo fermamente. Sono convinta che ci creda anche Francesco.

Mbriana Pizza & MatVia Marsala 14, monza – www.mbrianamonza.it




En bondeagronom med 'sko i hand' utlånad till öl!

Vi är i Carate Brianza, Vi är i Carate Brianza, Vi är i Carate Brianza (Vi är i Carate Brianza). Vi är i Carate Brianza, Vi är i Carate Brianza, Vi är i Carate Brianza, snarare, tillsammans med en grupp passionerade bryggerier förenade av en folksjäl och en bonde producerar öl (tillsammans med en grupp passionerade bryggerier förenade av en folksjäl och en bonde producerar öl)!

Vi är i Carate Brianza, Vi är i Carate Brianza, Vi är i Carate Brianza. One, Vi är i Carate Brianza, tillsammans med en grupp passionerade bryggerier förenade av en folksjäl och en bonde producerar öl. In effetti, tillsammans med en grupp passionerade bryggerier förenade av en folksjäl och en bonde producerar öl, i dag, tillsammans med en grupp passionerade bryggerier förenade av en folksjäl och en bonde producerar öl, tillsammans med en grupp passionerade bryggerier förenade av en folksjäl och en bonde producerar öl. Vi är i Carate Brianza, Vi är i Carate Brianza. Vi är i Carate Brianza (processo di conservazione) e non microfiltrato (ricco di sostanze proteiche) att, Vi är i Carate Brianza, Vi är i Carate Brianza.

Vi är i Carate BrianzaSi definisce birra artigianale la birra prodotta da piccoli birrifici indipendenti e non sottoposta, under produktionsfasen, a processi di pastorizzazione e microfiltrazione. Ai fini del presente comma si intende per piccolo birrificio indipendente un birrificio che sia legalmente ed economicamente indipendente da qualsiasi altro birrificio, che utilizzi impianti fisicamente distinti da quelli di qualsiasi altro birrificio, che non operi sotto licenza e la cui produzione annua non superi i 200mila ettolitri, includendo in questo quantitativo le quantità di prodotto per conto terzi."

Una scelta che ci permette di orientarci anche verso lo ‘stile della birra’, termine con il quale si diversifica questa bevanda alcolica in base alle peculiarità, agli ingredienti, al metodo di produzione, al colore, alla gradazione alcolica e alla storia. Fortunatamente agli appassionati birrofili viene anche in aiuto la ‘Carta delle birre’, un utile strumento sempre più presente nei locali che facilita la selezione in base all’esigenza di gusto del momento. de facto, degustare una birra comporta un’analisi visiva, lukt och smak, esattamente come quella per il vino. Dessutom, nella birra, si osserva anche la quantità e la tenuta della schiuma, necessaria per evitare l’ossidazione della stessa, e la conseguente alterazione dei profumi. A questo proposito è fondamentale l’utilizzo di bicchieri puliti senza l’ausilio di saponi grassi e brillantanti, che ‘uccidono’ la schiuma, e modificano l’aromaticità. Bicchieri diversi in base alla tipologia della birra da sciacquare sempre prima dell’utilizzo.

Väl, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden. Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden. Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden?! Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden! In effetti, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, eller bättre, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden. Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, sedan, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden, Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden. Jag gjorde denna utgångspunkt eftersom att välja och smaka en hantverksöl kräver rätt överväganden sidri (fermentati alcolici di succo di mele, nel loro caso di mele biologiche di Valtellina), prodotti in partnership con Marco Colzani, enologo e produttore artigianale di succhi (ma questa è un’altra storia…).

A questo punto vi chiederete quale birra ho scelto? Väl, anche se il mio cuore non tradirà mai la mia passione per il vino, ci sono momenti in cui la birra la fa da padrona. Som sagt, tra i miei assaggi, la favorita è stata la Verguenza, una birra ‘speciale’ in stile double I.P.A. ambrata, profumata e straluppolata!

Ho trovato molto interessante anche la Lamberwine, Barley wine, “vino” d’orzo. Birra importante di tradizione anglosassone che i bravi mastri birrai di Menaresta invecchiano in botti di Dailuaine, whisky scozzese distillato sulle sponde del fiume Spey. En liköröl som ska smuttas långsamt, En liköröl som ska smuttas långsamt. En liköröl som ska smuttas långsamt (En liköröl som ska smuttas långsamt. 13,5%), En liköröl som ska smuttas långsamt.

En liköröl som ska smuttas långsamt: En liköröl som ska smuttas långsamt, En liköröl som ska smuttas långsamt, En liköröl som ska smuttas långsamt. En liköröl som ska smuttas långsamt (En liköröl som ska smuttas långsamt), En liköröl som ska smuttas långsamtEn liköröl som ska smuttas långsamt", En liköröl som ska smuttas långsamt.

En liköröl som ska smuttas långsamt, En liköröl som ska smuttas långsamt 2007 En liköröl som ska smuttas långsamt. En liköröl som ska smuttas långsamt, och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en "och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ". och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", men särskilt, och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ".

och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", i fondo, och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en "

och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ". och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ": och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ".

och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ": och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", och bonde "med en hacka i handen" under sin fritid efter en ", som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet. som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet, som översattes till spontanitet och originalitet.

som översattes till spontanitet och originalitet, den som översattes till spontanitet och originalitet. En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer. En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer – En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer – En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer 2009 En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer.

En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer, En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer.

"En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer, En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer, En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer, En speciell plats för människor som jag som älskar dessa atmosfärer, men vi delar håret i fyra för kvaliteten och vi är inte rädda för att låta inspirationstyglarna fria! men vi delar håret i fyra för kvaliteten och vi är inte rädda för att låta inspirationstyglarna fria (men vi delar håret i fyra för kvaliteten och vi är inte rädda för att låta inspirationstyglarna fria) men vi delar håret i fyra för kvaliteten och vi är inte rädda för att låta inspirationstyglarna fria.men vi delar håret i fyra för kvaliteten och vi är inte rädda för att låta inspirationstyglarna fria.

men vi delar håret i fyra för kvaliteten och vi är inte rädda för att låta inspirationstyglarna fria men vi delar håret i fyra för kvaliteten och vi är inte rädda för att låta inspirationstyglarna fria 

Piazza Risorgimento, 1 (men vi delar håret i fyra för kvaliteten och vi är inte rädda för att låta inspirationstyglarna fria. 4) – Carate Brianza (MB)

 




RUBRIK?

Första gången jag hörde talas om 'Kümmel’ è stato a Cortina d’Ampezzo. Un termine che non conoscevo usato da un’anziana ma arzilla signora, Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo, Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo, e con l’assaggio di deliziose preparazioni erboristiche da lei preparate. Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo, Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo, Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo. Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig. Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig.
 
Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, si è trasferita da Treviso a Cortina d’Ampezzo ormai da molti anni. Av hans ord förstod jag hur stor kärleken är för denna stad som ligger i hjärtat av Dolomiterna, som i viss mening har antagit det. Den dagen, från sitt köksfönster, Jag kunde beundra den natursköna skönheten och de höga topparna i Ampezzodalen, che rendono questa rinomata località unica e speciale. Det var i den här atmosfären jag träffade Franca och smakade på Kümmel, un liquore aromatizzato con i semi di cumino dei prati, che ha suscitato la mia attenzione per il gusto e per le sue origini antiche.
 

Amando particolarmente i liquori di erbe officinali, som jag själv förbereder då och då, dopo l’assaggio non ho esitato un attimo a chiedere a Franca la ricetta. Law, efter att ha återhämtat en anteckningsbok med strikt handskrivna förberedelser, come un tempo si faceva, mi ha raccontato che le dosi le erano state date da una signora molti anni addietro. Traditionella recept som går i arv från generation till generation, som inte går förlorade. È questo il motivo che mi porta a condividere preparazioni tipiche, insieme ai ricordi di chi me le ha trasmesse.
 
Ingrediente principale del Kümmel (dal latino cuminum) è il cumino dei prati, una spezia molto popolare proveniente da una pianta erbacea biennale originaria dell’Asia. In passato era molto usata perché si credeva che il suo uso costante rafforzasse il rapporto con la persona amata. Sarà il caso di riutilizzarla? 😉 Battute a parte, il suo utilizzo è consigliato per le sue proprietà digestive, carminative e antinfiammatorie.

Ma ora passiamo alla preparazione.

In un contenitore di vetro a chiusura ermetica in cui si è posto un litro di alcool puro a 95 gradi unire:

• 50 grammi di cumino
• 25 grammi di anice verde
• 12 grammi di anice stellato
• 12 grammi di semi di coriandolo
• 10 grammi di chiodi di garofano

Chiudere il contenitore e far riposare al buio per dieci giorni avendo cura di agitare il composto quotidianamente. Una volta passato il tempo, preparare uno sciroppo facendo sciogliere in un litro di acqua 700 grammi di zucchero. Unire i composti, och, prima di assaggiare il liquore ottenuto, lasciare riposare al fresco per un mese. Profumato, delicato e digestivo. Ve lo consiglio!




RUBRIK, RUBRIK

Det sista stoppet på min senaste utflykt till Cupramontana var vid Ca'Liptra-gården. Bara att tänka på det ger mig fortfarande rysningar! Inte fraintendetemi, Jag syftade på de kalla vindbyarna som fortfarande förde bort mig den dagen! Skämt åsido, blir seriös igen, Jag reflekterade över det viktiga inflytande som detta klimatförhållanden har på vinodlingen.

In effetti, denna massa av rörlig luft, verkar på mikroklimatet, det hjälper till att minska luftfuktigheten och förhindrar följaktligen uppkomsten av svampsjukdomar. Också, begränsar utvecklingen av fytofaga insekter som är skadliga för grödor och vektorer av virus som är smittsamma för växter, begränsa användningen av fytosanitära behandlingar. Jag pratar om vinden, detta atmosfäriska fenomen är en allierad till agroekosystemens biologiska mångfald, och i detta fall, av vinstocken. En av de väsentliga delarna av klimatet, att, tillsammans med vinstocken, till territoriet och skickligheten hos dem som gör vin, uttrycka en produkts typiska karaktär.

Den dagen, anlände till sin destination, Jag fann mig själv nedsänkt i en riktig naturlig amfiteater. För att säga sanningen var det inte riktigt lätt att fastställa platsens riktighet. In effetti, lantbrukssamhällets högkvarter är dåligt markerat. Hur som helst, efter några förtydligande telefonsamtal, Jag lyckades äntligen börja mitt besök i Ca'Liptra. Valet av namn hämtar inspiration från vinrankornas blomsystem, en sorts skyddshatt av blomställningen, som lossnar när blomningen har skett.

En liten ekologiskt driven jordbruksverklighet född i 2012 från förbundet av tre partners, att, avslutade mina enologistudier, efter praktiken i Cupramontana – historiska huvudstad Verdicchio – de blev så förälskade i området att de flyttade sina liv hit. RUBRIK, detta är projektet. En av dem, Roberto Alfieri – min snälla guide – han kom hit från Monza, hans ursprungsland: ”Jag lärde känna och uppskatta Verdicchio under min praktik i Cupramontana. Dess utveckling är mycket intressant, speciellt om den har åldrats i minst fem år."

Började med två hektar vingårdar, delvis återhämtad, idag höjer de nio. Sju i Contrada i San Michele, historiskt område i söderläge – det hetaste området i Cupramontana – med mycket brant terräng och vingårdar med en genomsnittlig lutning på 40 %, och två i Contrada San Marco. Gräsbevuxna vingårdar endast behandlade med koppar och svavel. I en blygsam struktur, håller fortfarande på att byggas upp, från 2012 de gör vin i en liten källare, åldras i stål- och betongtankar, för en total av ca 20.000 flaskor per år.

Smak, syra och mineralitet, den gemensamma nämnaren för deras viner:

CYPERN : Verdicchio i renhet, inhemska jästsvampar. Uttryck för Cupramontana-territoriet, sammanslutning av olika paket. Den jäser och förfinar på den fina jästfällningen, i betongtankar, för åtminstone 8 månader.

S. MICHELE 21 : Verdicchio i renhet. Vingårdsvin. 0,55 HA, 350 m s.l.m. med rader mot sydost. Spontan jäsning utan temperaturkontroll i flerpassagebarriquer. Förfining för 12 månader på jästfällningen i slutet av jäsningen e 6 månader i flaskan.

LUT : Verdicchio i renhet, klassisk metod. Druvor som skördats från en enda tomt a 380 m s.l.m. med rader i söderläge. Tillverkas endast under särskilt gynnsamma år. Förfina i flaskan längre 36 månader.

CALIPTRA : Ren Trebbiano, inhemska jästsvampar. Två olika insamlingar genomförs: den första, förväntat, för att behålla syran och den andra när den är mogen, med kort maceration på skinnen. Den förfallna massan, hålls åtskilda till slutet av jäsningen, de kombineras sedan för förfining, som sker i ståltankar i ett halvår på den fina jästfällningen.

ORANGE : Ren Trebbiano, inhemska jästsvampar. Kommer från en enda vingård 220 m s.l.m. svar på detta. En lång maceration på skalen nyanser den orange. Åtta månaders lagring i stål på fin jästfällning.

VÄNSKAP' : Ren Montepulciano. Kommer från en liten vingård 0,27 hektar a 200 m s.l.m. exponerad i väster. Utrustad med fräschör och drickbarhet, eftersom det utför en kort maceration av 2-3 giorni. Jäsningen slutar i uttömda barriquer och ståltankar, raffinering på den fina jästfällningen för 9 månader.

            Ca'Liptra Agricultural Society – Via San Michele, 21 Cupramontana (ETT) www.caliptra.it

 




Verso Cupramontana, på den gamla Verdicchio-vägen

Marknaden, så vacker så mycket fortfarande lite känt. Jag syftar framför allt på inlandet, och, för fans som mig, till dess gamla vinrutter. Vägar prickade med kullar och historiska byar som får ögonen att gnistra av landskapens skönhet. Bland de många, på min sista utflykt, Jag ville välja en som alltid har varit kopplad till odlingen av vinstocken. En delvis bergskommun vars namn syftar på kulten av gudinnan Cupra, en kursiv gudomlighetsskyddare av jordens fertilitet. Jag syftar på Cupramontana, historisk by som ligger i 505 metri s.l.m. i hjärtat av Marche, che dal 1939 det har fått titeln Verdicchios huvudstad, för den förbättring den har kunnat ge denna vinstock.

Jag minns år sedan, till en av mina introduktionskurser i vin, Jag hittade den genetiska likheten som binder Verdicchio till en Veneto druvsort singular. Jag syftar på Trebbiano di Soave, odlas i provinserna Verona och Vicenza, men inte enbart. Bland de mest ackrediterade hypoteserna verkar det som om detta uråldriga "släktskap" beror på en migration av Veronese-bönder som på 1400-talet, att undkomma pesten, de flyttade till Ancona. En påtvingad och dokumenterad exodus, vilket fick den venetianska befolkningen att ta med sig de rotade sticklingarna av sina vinstockar. Uppenbarligen har denna vinstock under århundradena kunnat anpassa sig väl till de mikroklimatiska förhållandena och jordens geomorfologiska egenskaper., uttrycka sig som bäst och anta en verklig organoleptisk identitet, tack vare vilken den kan betraktas som en inhemsk vinstock. Verdicchio - vars namn kommer från druvans ihållande gröna nyanser – är en mångsidig druva som, om det lämnas att åldras, överraskande för sin komplexitet och elegans. Två valörer: Verdicchio av Jesi slott, karaktär och struktur med viktiga alkoholiska drag, och Verdicchio di Matelica, mer känslig och med en blygsam alkoholhalt.

Mario Soldati hösten 1970, under sin andra resa för att upptäcka riktiga viner, han berättade om sitt möte med Verdicchio i "Vino al Vino", eller bättre, med Verdicchio från vingården Castellucci di Montecarotto. En upplevelse full av intensiva aromer, färsk, skarp. Grönaktiga halmgula färger. Smaker först sötade, sedan surt, med en arom som påminde Soldati om vissa rieslingar, Chablis, Gewürztraminer och Pinot grigi: "Klassen är densamma, men sammansättningen av aromerna är annorlunda, speciellt för verdicchio, eller åtminstone denna Verdicchio, och, i kort, unik."  Bortsett åt sidan, territoriet Cupramontana är oupplösligt kopplat till vinodling och produktionen av Verdicchio. Vandring genom Gamla stan, med en typisk medeltida aspekt, Jag tyckte att butikerna som specialiserade sig på försäljning av material för oenologi var mycket intressanta. Åsynen av deras skyltfönster säger mycket om intressena för människorna i dessa länder.    

Jag fortsatte med min promenad helt plötsligt vände min blick mot en imponerande struktur. En arkitektonisk pärla med anor från tidigt 1700-tal som jag hade för avsikt att besöka. Synd att den var stängd! Trots detta, som ofta händer i små städer, om du snällt frågar… du får! Så det var även denna gång tack vare kulturrådet i Cupramontana kommun, den snälla Maddalena Mennechella, som råkade vara på plats för att göra några sysslor. Hans vänliga och vänliga gästfrihet tillät mig att besöka MIG – Grottmuseum, en museiväg som ligger i de magnifika grottorna i Klostret Santa Caterina. En labyrint av tunnlar grävde ner i sandstenen som skyddas av ministeriet för kulturarv och aktiviteter, där den symboliska produkten av detta land berättas genom displaypaneler och utbildningsmaterial: Verdicchio. Inuti finns också Etikettens museum, där ett flertal etiketter utvalda av priset "Golden label" ställs ut.

Sista stoppet på min utflykt till Cupramontana var på gården Ca’Liptra. Men jag kommer att berätta mer om detta besök i min nästa tidning. One, för den dagen fick de starka vindbyarna mig att tänka på dess viktiga inflytande inom vinodlingen. Innan jag skriver vill jag dock dokumentera mig själv bättre. 😉

MIG-museer i Cupramontana-grottan (ETT) – www.museiingrotta.it

Fotokredit Verdicchio: Cupramontana turism www.turismo-cupramontana.com




Till minne av Lino Maga, en av vinets sista poeter

Kära Lino, när jag hörde att du lämnade detta land, för ett ögonblick fick jag ett ryck och en plötslig känsla av tomhet. Det har gått ett tag sedan vårt senaste möte. Jag minns att jag hade kommit till er tack vare vår oförglömliga president Sandro Pertini. Hans val att dricka din Barbacarlo – vin producerat på Val Prei, kullen som ägs av familjen som farfar Carlo gav till sina barnbarn – och den beslutsamhet med vilken du försvarade hans namn, upp till att garantera exklusivitet, de betonade din uthållighet i att bekämpa övergreppen. Jag minns fortfarande den beslutsamhet med vilken du berättade för mig om de juridiska striderna ... "Cynthia, Kan fermarsi, aldrig ge upp!"

Väl, kära Lino, i relationer betyder kvalitet mer än kvantitet, vi vet det. Proprio per questo tu continuerai a vivere nei ricordi di chi ti ha conosciuto. Chi non ne ha avuto l’occasione, può conoscerti attraverso le tue parole. Nedan redovisar jag dikten du gav mig och som jag förvarar bland mina käraste saker. Una delle tante poesie che hai scritto e che hai sparso nella tua bottega dedicate a chi con passione custodisce e rispetta la terra.

Min vin inte följer reglerna för marknaden men de av tid och erfarenhet, är druvsaft av jorden, den plats som födde, för människor som fortfarande älskar smaken av jorden. Linne Maga




Balters låga vingårdar

Balter gård, Rovereto (TN)

Vi är i Rovereto, i provinsen Trento. Det är kallt, men inte så mycket med tanke på perioden. Jag har mina ögon vända mot en vidsträckt av dem som jag gillar, av dem som får mig att sucka, av de jag älskar. Bakom mig ett befäst slott, en befäst struktur med anor från 1500-talet belägen på en kulle vid ca 350 m. s.l.m., där Baltergården har sitt säte.

Jag har en tid för ett besök, men innan du går in, som är min sed, Jag tar en utforskande rundtur för att bättre titta på vingårdarna som är placerade framför den krenelerade strukturen. Deras höjd slår mig, ovanligt här. Ett val som verkligen dikteras av fördelarna från värmen som jorden ger växten. Men det är dags att gå för att lära känna denna jordbruksverklighet i Trentino Alto Adige bättre.

Genom att välkomna mig berättar Nicola Balter mig en historia om vinodling som föddes i början av 1870 i en byggnad med två torn som ursprungligen byggdes för militära ändamål, och först efteråt, används som odling. En berättelse som avbröts av de två världskrigen på grund av slottets strategiska läge, som förde, under andra kriget, Tyska trupper att använda den som en luftvärnsbas.

endast i 1965, efter upp- och nedgångar och framför allt en noggrann återvinning av den mark som är nödvändig efter konfliktens slut, nya vinstockar planterades, till en början genom att ge druvorna till andra vingårdar. Från 1990, med skapandet av den underjordiska källaren, att göra vin var det nya målet för familjen Balter.

Cirka tio hektar vingårdar i en enda kropp med en plan yta. Traditionella Trentino pergola vingårdar och täta franska Guyot träningssystem. För framställning av den klassiska metoden Chardonnay och Pinot Nero, för Lagrein röda viner, Merlot och Cabernet Sauvignon, för den vita Sauvignon och Gewurztraminer.

Med respekt för deras klassiska metod, bland de föreslagna provningarna uppskattade jag den goda kombinationen av Lagrein och Merlot. Ett rakt och omslutande vin, med en mognad i barriquer för 8-10 månader och en åldrande på flaskan.

  • Nicola, bara en fråga. Framför slottet iakttog jag dess låga vingårdar. När vi nämnde det var hennes svar: "Det är mitt val, också baserat på en nypa galenskap!"Kan du förklara mig bättre?

På 90-talet inledde jag en process för att modifiera de system som redan finns på landsbygden, kommer att avsevärt öka antalet plantor per hektar med en mycket tät planteringslayout och samma höjd på vinstockarna. Värmen i marken hjälper druvorna att mogna, speciellt i vårt fall gynnar den röda druvvingårdar som Cabernet Sauvignon eller Merlot. De är mycket speciella system som har uppmärksammats och studerats av professionella över tid.

En passion för landsbygden som gått i arv från generation till generation Balter, som idag ser Nicola som huvudpersonen med dottern Clementinas aktiva samarbete (nyligen vald till president för Consorzio Vignaioli del Trentino).  En vingård känd för sin klassiska Trentodoc-metod och stilla viner.

Balter Farmwww.balter.it – Via Vallelunga II, 24  Rovereto (TN)




“Behovet av att lära uppstår genom att göra. " Två vackra berättelser om undervisning och förfriskningar i Brianza.

'In-Presa-kupongen ', utbildningskaféeteria och konditori på träningsskolan professionell för In-Presas sociala kooperativ; 'Gott', pedagogisk restaurang vid Don Carlo Gnocchi Hotel Institute. Två vackra verkligheter av Carate Brianza.

För några veckor sedan, alltid i avsikt att bosätta sig i och till conoscere intressanta verkligheter doch det territorium inom vilket nyligen vivo, Jag stötte på, och jag måste att erkänna överraskande nedsänkt, i ett övergivet industriområde av Ben 50 tusen kvadratmeter ligger en kort bit från centrum av Carate Brianza: l 'ex Formenti, nu smakområdet. Jag skrev "nedsänkt" för atmosfären i den industriella arkitekturen från det förflutna, per mig av stor charm, under de senaste åren samt att bli föremål för återhämtning, de välkomnade och gav nya du startar olika hantverksaktiviteter, och inte bara… (vi får tid att undersöka). Väl, en stång det kunde inte misslyckas med att locka min uppmärksamhet för de många typerna av erbjudanden produktiva: två bryggerier, två skolor med bifogas bar-konditori och restaurang, båda två didaktisk, en krog, en produktion av choklad och fruktjuicer, och så vidare än.

In effetti, efter att ha pausat på orienteringskartan placerad i en av ingångarna, Jag bestämde mig för att börja därtill min utforskning som börjar med besöket någon två skolor som utbildar operatörer för restaurang-turistsektorn.

'In-Presa-kupongen ', utbildningskaféeteria och konditori på träningsskolan professionell för In-Presas sociala kooperativ. 

Gledd av rektorn av skolan Chiara Frigeni, Jag lyssnade på den vackra historien som gav upphov till detta projekt. ETT drömmer om enen donna, nu bli verklighet, som satte ett konkret märke för sitt arbete och för sin utbildnings- och träningsmetod. En modell som utvecklats under åren efter fosterhemserfarenheter med svåra barn, att, passerade en praktikplats med hantverkare lokal, har införts i arbetslivet.

En utbildning baserad på individens uppmärksamhet, på att välkomna en familj, på jobbet och sedan i skolan, designad av Emilia för enelever med allvarligt avbrott i skolan som inte kan avsluta de tre åren på grundskolan, eller med svårigheter att komma in i gymnasieskolan på grund av avbrott i skolan eller personliga svårigheter. En utbildning som tar form av olika workshops tekniker - inklusive den gastronomiska - med en pedagogisk trädgård och med studiegrupper som, Förutom lärare ger de stöd från en handledare. Praktik och extern praktik är vändaJag involvera företagarna själva, som i viss mening återupptäcker värdet av sin konst i en aktivitet som du utbildar genom arbete.

Ett växande utbildningsförslag som för närvarande konto två hundra åttio studenter ansökte till flera utbildningskurser. Pär livsmedels- och vinsektorn, till mig kära, ledde till skapandet av en pedagogisk cafeteria och konditori – Il Buono di In-Presa - genomförs systematiskt av studenter med konstant stöd gudar rumslärare e av konditorer. Behovet av att lära uppstår genom att göra, detta är formeln. En idé född i 1995, förvandlas till ett strukturerat projekt i 2000, fram till konkretiseringen i 2005, med skapandet av ett riktigt professionellt utbildningscenter.

In-Presa, ett socialt kooperativ som består av några grundande medlemmar, arbetspartner och andra vänner till Emilia Vergani, skapare och grundare född i Carate Brianza. Den 30 Oktober det firas tjugoårsjubileet för hans tragiska död, inträffade i en trafikolycka under resan i Paraguay.

'Gott ', den pedagogisk restaurang vid Don Carlo Gnocchi Hotel Institute.

"Cynthia, ochEn sådan vacker skola finns inte!" E ' så att Tiziana Villa – presidera dinstitutet hotellägareden Don Carlo Gnocchi från Carate Brianza - han debuterade under vårt möte. Ett institut likvärdig född 2008 med idén att kombinera teoretiska ämnen med praktiska. Idet var didaktisktatt konsolideras av solida kulturella fundament, som syftar till att få människor att förstå eneleverna hur viktigt det är använd ditt huvud för att göraoch gå händer.  ETT studieprojekt vem gav vita till "Saporinmente", pedagogisk restaurang knuten till skolan.

Även här lär du dig genom att göra, varje dag, genom kritisk erfarenhet. Tvåhundra tjugo elever som med undervisning och erfarenhet direkt omvärdera rumets betydelse, eftersom berättar rummet Vad som händer i köket.

Erfarenheter som uppnåtts också tack vareen samarbeteoch med en lärareo di cskär av som Claudio Sadler. En esempiden enutentiskaeller geni att han har permesso studenter att närma sigden värld av gastronomi, svårt mtill spännande. Ett möte som ledde till skapande av en kväll och en meny utarbetad med eleverna.

Här är intrycken från en av dem: "Att ha träffat och erkänt Claudio Sadler som en mästare var en gåva för oss och, på samma gång, en utmaning. Trots våra tvivel, tacksamheten för att ha kunnat lära känna hans geni på nära håll och hans exempel har övervunnit den ursprungliga rädslan för att inte vara upp till, tack, framför allt, till hans vilja att organisera en kväll som kommer att se oss som huvudpersoner först och främst som män, även innan du är kock. Genom detta verkliga samarbete, vi har faktiskt förstått det, att ge sina gäster excellens eller, som han skulle säga, "Kunder", ett ovärderligt värde måste erkännas i vetenskaplig och humanistisk förberedelse, till behärskning av ordet, uppmärksamhet på detaljer e, äntligen, till tjänsten, som måste vara felfri. "

Under visita i skolhallen Jag slogs av konstens skönhet, bild och mer. Arbetar allmänt utsatt donerat av konstnärer, vars samarbete resulterade i middagar ämnen som är öppna för allmänheten. Ett sätt att kombinera och förbättra konst och elevernas personliga kreativitet, uttryckt genom sina rätter.

A conclusione della mia visita, efter att ha pratat länge med Tiziana, presiderar över det, Jag lyssnade på några av hans önskningar för framtiden. Den första, är att detta hotell anläggning bli en modell som kan replikeras var som helst, för att se till att de med talang hittar en lämplig plats att lära sig och uttrycka sig. Den andra, är att denna kollegaskola, om än att ge stipendier, vara mer tillgängliga för dem med svårigheter ekonomisk i Att hålla ut denen retta. Slutligen, den tredje, den riktar sig till lokala institutioner, för att stärka kollektivtrafiknätet, underlätta studenter som de kommer från Milano.

Att skriva om skolan och undervisningen i restaurangbranschen idag är inte lätt. Jag valde att göra det för trots den svåra perioden, studenter av dessa skolor fortsätt att förbereda dig för framtiden, uttrycka sig med de enda tillåtna medlen just nu: den matleverans. Att stödja dem innebär att hjälpa till att stödja deras förhoppningar, och speciellt, denna sektor är så hårt testad.

 

In-Presa Social Cooperative Society www.in-presa.it   Via Emilia Vergani, 14 – Carate Brianza (MB)        

Don C School Institute. Gnocchi www.liceodongnocchi.eu  Piazza Risorgimento, 1 – Carate Brianza (MB) 

 

Fotokredit Istituto Don Carlo Gnocchi
 



Provsmakning blind ... en fråga om sinnena från de många överraskningar!

Bergamo, 4′ upplagan vin en Primeur

I de kurser som mer eller mindre alla oss vinälskare deltog i tid, Det lärde att vinprovning sker genom en visuell analys, lukt och smak. Ingenting är mer sant, som dock vill jag tillägga att erfarenheterna under årens lopp genom provningar, tåg och form, gör det möjligt att utvärdera ett vin med en större medvetenhet. Exakt vad jag säger till dem som vänder sig vinet, och inte med tanke på sig en expert, vänder sig bort från träffa avgöranden. Det viktiga är att känna dofter och smak… smak… liten smak ..., bra och ofta. Först för personligt bruk, och för det andra för att berika deras sensoriska minne.

Faktum kvarstår att provsmakning av ett vin är en mycket personlig fråga i samband med sina sinnen. Han har bevis på att när, Efter en blindprovning, ingen etikett eller producenten eller tappning konditione, resultaten är en verklig källa till överraskningar! Domar utan villkor säkert mer ärliga. Det är precis hur som en del av den fjärde upplagan av "vin en primeur", Det var en blindprovning av lokala reserver i matchen mot den stora Bordeaux.

En jämförelse mellan de viner som erhållits från skörd 2018 kommer från långt västra kanten av provinsen Bergamo till närhet med sjön Iseo, con noti Bordeaux, för totalt femton produktioner. En händelse som jag deltog med glädje som tillät provsmakare och finsmakare för att kunna prata med producenter av vin för provsmakning. Allt detta skedde i salar Casa Virginia Tenuta Villa d'Alme, en källare och agriristorante i hjärtat av kullarna i Bergamo Park.

Väl, de slutliga poängen för den blindprovning, efter två berömda Bordeaux vann tredje plats ett vin Bergamo, och följa lite längre bort punkter, andra viner producerade Adda Oglio. Ett resultat som belönar insatser för kommunikation och kvalitativ tillväxt under de senaste åren har markerat detta land.

Vad som återstår att säga? Helt enkelt att smak 'i mörkret’ är mer än rekommenderat, men särskilt, är bra undervisning!

 

 




Sju av Cantrina

Sju år har gått sedan den dag jag träffade Cristina vanföreställningar Farm 'The Cantrina’ Bedizzole, i provinsen Brescia. Jag kom fram till henne genom att följa en av de många tips som på den tiden ledde mitt liv. En rad steg som ledde mig att veta och skriva historier om personer med anknytning till mark. En spännande resa som, med långsammare tempon och med en annan medvetenhet, Det pågår. Jag minns fortfarande de berömda ord som slöt varje möte: "Cynthia, du måste veta ..."Det var genom en av dessa tips som en sommarmorgon kom jag till henne. Jag kommer fortfarande ihåg att efter en titt på vingården – att som vanligt jag begrundar min egen som om det vore ett visitkort – vi gick till källaren och där vi började berätta ...

Cristina vanföreställningar är inte född vinmakare. Hans kreativitet förde ursprungligen att röra sig mot Accademia delle Belle Arti i Milano. Det var hennes första make, Dario Dattoli, Brescia känd krögare vinälskare, att ta in 1990 vinbranschen. En väg som avbröts tragiskt i sina vingårdar i 1998, på grund av en olycka med ett mekaniskt organ. En svår tid i sitt liv att han sätts på prov, men som visste hur man reagerar kraftigt med hjälp av Diego Lavo, expert vinmakare och aktiv del av företaget. Väl, tjugo år har gått sedan början av detta äventyr i en värld av vin, år som 'The Cantrina' – namnet på den lilla landsbyn Valtenesi – Det har också utvecklats tack vare Cristina konstnärlig utbildning. kreativa avtryck i verksamheten både i vingården och i källaren i den verksamhet som du älskar så definieras:

"En fri övning i stil. Gratis eftersom jag gillar att vara kreativ, övning eftersom övning jag kallar mina viner, stil eftersom alla har sin egen ".

Den 13 Kan för att fira den tjugonde årsdagen av grundandet av vingården, Jag hade nöjet att närvara vid provsmakning av ett urval av tjugo skördar av de mest representativa vinerna: Rine (årgångar 1999, 2002, 2005, 2008, 2013, 2017), Nepomuceno (årgångar 1999, 2001, 2005, 2007, 2011, 2015), Sön Dario (årgångar 1999, 2001, 2006, 2009, 2012).

En växande organiskt utvecklas 8 hektar vinodlingar med internationella sorter och lokala sorter, av vilka särskilt Groppello, ockuperar 40% av ytan. En druva hemma i Brescia sidan av Gardasjön röda bär, vars namn härstammar från dialekten 'klump’ (nod) på de karakteristiska druvor åtdragna tillsammans. Protagonista ensyra av Valtenesi (ca 400 HA) Den har två sorter: Groppello Gentile och Groppello av Mocasina.

Åtta produkter viner: Chiaretto DOC Riviera Valtenesi (vinstockar: Groppello), Rosanoire rosé (vinstockar: Pinot Nero), Rina Benaco Bresciano IGT Vitt (vinstockar: riesling, Chardonnay, Crossing Manzoni), doc Valtenesi (vinstockar: Groppello Gentile 90%, Groppello av Mocasina 10%), Nepomuceno IGT Benaco Bresciano red (vinstockar: Merlot, Rebo och Marzemino), Zerdì IGT Benaco Bresciano red (vinstockar: Rebo), Sön Dario sött vitt vin (vinstockar: Sauvignon, Semillon, riesling), Heretic vino söta rött bord (100% Pinot Nero) för en total av ca 40 tusen flaskor.

Den Cantrina, en produktions verklighet i ständig utveckling som utländska turister förtjust i Garda, genom provningar på lokala restauranger, besöka och välkända.

Vinet föds först i mitt huvud, även innan det i vingården, även tidigare i källaren ... du måste ha en uppfattning om exakt hur vin konst. Cristina Bedrägerier

 

Den. Agr. Cantrina Cristina Warlock

via Colombera, 7 – Bedizzole (BS)  www.cantrina.it

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: