1

Francisco Santorelli, una historia de venganza en el deporte y la restauración

Antes de empezar a contarte esta historia quiero hacerte una pregunta: ¿Alguna vez has tratado de socializar con los que viven a tu lado?? Obviamente estoy hablando de la verdadera sociabilidad., lo que tantos predican en la web, pero que pocos se dan cuenta en realidad. Sí… me refiero a las interacciones sociales entre personas que accidentalmente se encuentran viviendo juntas., pero en realidad no se conocen, o mejor, que a menudo no están interesados ​​en hacerlo.

Sin embargo... sí, sin embargo, vivimos en una era de grandes conexiones virtuales, y, desafortunadamente, mucho menos que relaciones que presuponen relaciones reales de conocimiento. Me refiero a esos 'lazos de vecindad' que se consolidan con el tiempo, pero sobre todo vivir, y que a menudo se ayudan unos a otros, haciéndote menos solo, que solo a menudo viene a encontrarse por las circunstancias de la vida. Sin duda el frenesí de nuestros tiempos, miedos y desconfianza, no facilitan las relaciones sociales vivas. En esta era digital acelerada, interactuar en las redes sociales da la ilusión de mayor seguridad, con menos riesgos e interferencias en nuestra esfera privada.

Pero ahora me pregunto: todo a que precio? Aparentar y no ser, llenar los vacíos sin vivirlos realmente.

Bien, Quería hacer esta premisa porque recientemente, tras el enésimo cambio de residencia, me encontré en estas circunstancias: entre personas cercanas y desconocidas, que, a pesar de los numerosos compromisos mutuos, decidieron cambiar el estado de las cosas. Como siempre digo, conocer gente y compartir experiencias es de gran emoción y enriquecimiento. Por eso hoy quiero contarles la historia de un joven, en cierto sentido 'cerca de mí', lo que realmente aprecié por la fuerza y ​​determinación que mostró al ganar un gran desafío: La vida y los obstáculos que nos plantea..

Les presento a Francesco Santorelli, atleta de Briantea84.

La bella es cómplice de esta historia.‘mbriana, espíritu benévolo portador de serenidad y auspiciosidad, protectora de los hogares y lugares donde es bien recibida. Un hada buena nacida de una antigua leyenda napolitana, que acompaña a Francesco en su nueva aventura en un campo diferente al habitual: el de la restauración. Ya me imagino vuestras caras de asombro!  lazos de vecindad, espíritu, leyendas… pero de que hablamos diras?! Be ', Sé que tienes razón. Tal vez es hora de empezar desde el principio…

Francisco Santorelli, clase 1992, era un niño como muchos otros en Nápoles, su ciudad natal, le encantaba jugar al fútbol con amigos. Una infancia sacudida abruptamente a la edad de seis años., después de que un automóvil lo atropelló accidentalmente en la calle, causándole una discapacidad motora severa. Un evento traumático que, tras las consiguientes dificultades de adaptación, regaló su segunda vida. El apoyo familiar es fundamental, su determinación es esencial, pero sobre todo su afán de sociabilidad. de hecho, después de algunas experiencias de deporte individual, la necesidad de espíritu de equipo lo llevó a elegir el baloncesto en silla de ruedas. Inicialmente con Ciss Napoli, entonces, después de la llamada en Brianza, tierra a la que se mudó definitivamente, con la Briantea84, club deportivo paralímpico con el que desde 2013 hasta la fecha ha ganado bien 21 trofeos.

Y la hermosa 'Mbriana dirás? que tiene que ver todo esto?

Bien, Francis, además de tener una pasión por el deporte de equipo, como buen napolitano le encanta la pizza. No contento con los objetivos alcanzados, queríamos establecer una nueva meta: convertirse en un restaurador. Un proyecto que le desencadenó una primavera., o mejor, lo que le llevó a abrir una pizzería en Monza: 'Pizzeria Mariana & Comida'. Un lugar que abrió sus puertas en enero de 2022 junto con el primo jose conrado: formación hotelera en Nápoles, pasantía en Londres, realización personal en Brianza. "Sabes Cynthia, en Nápoles puedo decir que aprendí a hacer pizza, pero en Londres ciertamente para aceptar las muchas horas de trabajo que requiere el restaurante."

Pizzas y Caprichos con materias primas seleccionadas de Campania y Brianza, que probé y aprecié mucho la noche que fui a visitar a Francesco en su restaurante. En realidad, es muy fácil para nosotros encontrarnos cara a cara.. Como he escrito, el destino quería que Francesco estuviera en cierto sentido 'cerca de mí', o mejor, para ser sincero, ser un buen vecino mio. Aquí está el secreto revelado. Vecinos que a pesar de sus muchos compromisos han decidido de vez en cuando reunirse y contarse, puede ser, añado, acompañado de una buena copa de vino y algunas especialidades adquiridas durante nuestros viajes. Pequeños momentos de la vida que hacen especiales las relaciones entre las personas que viven al lado.

Solíamos decir que todo lo que nos pasa tiene un significado. Personalmente creo firmemente en ello.. Estoy convencido de que Francesco también cree en ello..

Pizzeria Mariana & Comida – Vía Marsala 14, Monza – www.mbrianamonza.it




“La necesidad de aprender surge de la práctica ". Dos hermosas historias de enseñanza y refrigerio en Brianza.

'El bono In-Presa ', cafetería educativa y pastelería de la escuela de formación profesional de la Cooperativa Social de In-Presa; 'Sabroso', restaurante educativo del Don Carlo Gnocchi Hotel Institute. Dos hermosas realidades de Carate Brianza.

Hace unas semanas, siempre en la intención para instalarse y para conoscere realidades interesantes dy el territorio en el que recientemente vivo, Me encontré con, y debo admitir sorprendentemente inmerso, en una zona industrial abandonada de ben 50 mil metros cuadrados ubicados a poca distancia del centro de Carate Brianza: l 'ex Formenti, ahora el Taste District. Escribí 'inmerso' porque la atmósfera de esa arquitectura industrial del pasado, por mí de gran encanto, en los últimos años además de estar sujeto a recuperación, dieron la bienvenida y regalaron nuevos comienzas varias actividades artesanales, y no solo… (tendremos tiempo para investigar). Bien, un polo que no podía dejar de llamar mi atención por los múltiples tipos de ofertas produttive: dos cervecerías, dos escuelas con anexo bar-pastelería y restaurante, ambos didáctico, una taberna, una producción de chocolate y jugos de frutas, y así más.

In effetti, después de haber hecho una pausa en el mapa de orientación colocado en una de las entradas, Decidí empezar por ahía mi exploración comenzando con la visita delle dos escuelas que forman operadores para el sector restaurante-turismo.

'El bono In-Presa ', cafetería educativa y pastelería de la escuela de formación profesional de la Cooperativa Social de In-Presa. 

GRAMOdirigido por el director de la escuela Chiara Frigeni, Escuché la hermosa historia que dio origen a este proyecto.. Un sueño de ununa donna, ahora convertido en realidad, que dejó una huella tangible por su trabajo y por su método educativo y formativo. Un modelo desarrollado a lo largo de los años después de las experiencias de cuidado de crianza con niños difíciles, que, pasado una pasantía con artesanos local, se han insertado en el mundo laboral.

Un curso de formación basado en la atención al individuo, en dar la bienvenida a una familia, en el trabajo y luego en la escuela, diseñado por Emilia para unestudiantes con deserción escolar severa que no pueden terminar los tres años de la escuela secundaria, o con dificultad para ingresar al circuito de educación secundaria debido a situaciones de deserción escolar o dificultades personales. Una formación que se concreta en diversos talleres técnicos -incluido el gastronómico- con un huerto educativo y con grupos de estudio que, además de los profesores, brindan el apoyo de un tutor. Prácticas y prácticas externas se giranyo involucrando a los propios empresarios, que en cierto sentido redescubren el valor de su arte en una actividad que educas a través del trabajo.

Una propuesta educativa en crecimiento que actualmente cuenta doscientos ochenta estudiantes aplicados a múltiples cursos de formación. Per el sector de la alimentación y el vino, a me caro, condujo a la creación de una cafetería educativa y una pastelería – Il Buono di In-Presa - conducido sistemáticamente por estudiantes con apoyo constante Dioses maestros de sala e de pasteleros. La necesidad de aprender surge de hacer, esta es la formula. Una idea nacida en 1995, transformado en un proyecto estructurado en 2000, hasta la concretización en 2005, con la creación de un verdadero centro de formación profesional.

In-Presa, una cooperativa social formada por algunos socios fundadores, compañeros de trabajo y otros amigos de Emilia Vergani, creador y fundador nativo de Carate Brianza. La 30 Octubre se celebra el vigésimo aniversario de su trágica muerte, ocurrido en un accidente de tráfico mientras viajaba en Paraguay.

'Sabroso ', la restaurante educativo del Don Carlo Gnocchi Hotel Institute.

"Cynthia, yUna escuela tan bonita no existe!" E ' para que Tiziana Villa – presidir dell'istituto hotelerosla Don Carlo Gnocchi de Carate Brianza - hizo su debut durante nuestro encuentro. Un instituto igual nació en 2008 con la idea de combinar materias teóricas con prácticas. Enfue didácticoconsolidar por bases culturales sólidas, que tiene como objetivo hacer que la gente entienda unestudiantes lo importante que es usa tu cabeza para hacery ir de la mano.  Un proyecto de estudio quien dio vitae a "Saporinmente", restaurante educativo adjunto a la escuela.

Aquí también aprendes haciendo, cada día, a través de la experiencia crítica. Doscientos veinte estudiantes que con enseñanza y experiencia directo reevaluar la importancia de la habitación, porque la habitación dice qué que pasa en la cocina.

Experiencias adquiridas también gracias a laun colaboracióny con un maestro di cse corta cual Claudio Sadler. Una esempila unutenticoo genio que ha por misso estudiantes para acercarsela mundo de gastronomia, difícil ma emocionante. Un encuentro que desembocó en la creación de una velada y un menú elaborado con los alumnos.

Aquí están las impresiones de uno de ellos: "Haber conocido y reconocido a Claudio Sadler como maestro fue un regalo para nosotros y, al mismo tiempo, un reto. A pesar de nuestras dudas, la gratitud por haber podido conocer de cerca su genio y su ejemplo vencieron el miedo inicial de no estar a la altura, Gracias, sobre todo, a su voluntad de organizar con nosotros una velada que nos vea como protagonistas ante todo como hombres, incluso antes de ser chef. En virtud de esta colaboración real, de hecho hemos entendido que, para dar excelencia a sus invitados o, como el diria, "Clientela", Se debe reconocer un valor inestimable en la preparación científica y humanística., al dominio de la palabra, atención al detalle e, por fin, al servicio, que debe ser impecable ".

Durante la visita en el pasillo de la escuela Me llamó la atención la atención a la belleza de las artes., pictórico y más. Trabajos ampliamente expuesto donado por artistas, cuya colaboración resultó en cenas temas abiertos al público. Una forma de combinar y mejorar el arte y creatividad personal de los estudiantes, expresado a través de sus platos.

A conclusione della mia visita, después de hablar mucho tiempo con Tiziana, la preside, Escuché algunos de sus deseos para el futuro.. La primera, es que este establecimiento hotelero convertirse en un modelo que se puede replicar en cualquier lugar, Asegurar que las personas con talento encuentren un lugar adecuado para aprender y expresarse.. El segundo, es que esta escuela de pares, aunque proporcionando becas, ser más accesible para aquellos con dificultades económico en para mantener launa retta. Finalmente, El tercero, está dirigido a instituciones locales, para fortalecer la red de transporte público, facilitar a los estudiantes que vienen de milán.

Escribir sobre la escuela y la enseñanza en la industria de los restaurantes en estos días no es fácil. Elegí hacerlo porque a pesar del período difícil, estudiantes de estas escuelas seguir preparándose para el futuro, expresándose con los únicos medios permitidos en este momento: la entrega de comida. Apoyarlos significa ayudar a mantener sus esperanzas, y especialmente, este sector está tan severamente probado.

 

Sociedad Cooperativa Social In-Presa www.in-presa.it   Via Emilia Vergani, 14 – Carate Brianza (MB)        

Instituto Escolar Don C. Ñoquis www.liceodongnocchi.eu  Piazza Risorgimento, 1 – Carate Brianza (MB) 

 

Crédito de la foto Istituto Don Carlo Gnocchi
 



Brianza, bella ma non sempre facile. Due chiacchiere con gli amici della ratta.

Bella ma non sempre facile. Uno, parlo della Brianza, terra verde alle porte di Milano conosciuta per la bellezza dei suoi territori e per la sua gente operosa. Un’area produttiva che nell’immediato evoca imprenditori di successo. Terra di tradizioni ma anche di chiusure. Io stessa avvicinandomi a realtà produttive, ho trovato diffidenze raramente incontrate in altre parti d’Italia. Eppure, come dice Maurizio Alberti, una publicidad de Milán, que se movía en Brianza,,it,queriendo después de que,,it,Junto con su socio y chef Cinzia Degani,,it,Él dio un nuevo giro a su vida convirtiendo su casa en una granja,,it,una granja y una asociación libre de ideas,,it,Una casa con,,es,cocina casera,,it,con un menú que varía según estacional producir granjas propias y / o locales asociados con las Consorzio agrituristico agrícolas y Lecco Highlands,,it,La Valletta Brianza, en la provincia de Lecco,,it, volendo c’è posto per tutti.

Junto con su esposa y chef Cinzia Degani, ha dato una nuova svolta alla sua vita trasformando la casa in cui vive in un’azienda agricola, un agriturismo e una libera associazione di idee. Una casa con “cucina di casa”, con un menù fisso che varia in base ai prodotti di stagione propri e/o di aziende agricole locali, associate al Consorzio Agricolo e Agrituristico Lecchese Terrealte.

Amici della Ratta

“Amici della Ratta” a La Valletta Brianza in provincia di Lecco, la casa en la que viven y trabajan Cinzia y Maurizio,,it,Se encuentra en el Parque Montevecchia y Valle Curone,,it,Tiene su sede en la antigua calzada de la cuota,,it,del dialecto,,it,piso,,id,lo que significa colina empinada y boscosa,,it,Un gran lugar para empezar,,it,o de llegada,,it,para caminos del conocimiento en el corazón verde de Brianza,,it,asociación cultural sin ánimo de lucro destinada a dar salida a los impulsos creativos y artísticos,,it,El hogar de exposiciones,,it,reuniones temáticas y el desarrollo de ideas en el abierto,,it. Situata nel Parco di Montevecchia e nella Valle del Curone, ha sede nell’antica strada della ‘rata’, voce dialettale che significa colle erto e boscoso.

Un ottimo punto di partenza, o di arrivo, per percorsi di conoscenza nel cuore verde della Brianza a poca distanza da Milano. sin fines de lucro que promueve la asociación cultural los impulsos creativos y artísticos de las personas,,it,Debo decir que después de quince años la gente comienza a confiar,,it,ya que pueden ver con sus propios ojos que nuestra era no sólo una opción de negocio,,it,sino un estilo de vida,,it,Hemos demostrado que el amor este territorio,,it,iniciativas de solidaridad con los agricultores de Norcia que estaban alojados en nuestros mercados y organizaron una cena con nosotros,,it. Sede di mostre, incontri a tema e di sviluppo d’idee all’aria aperta, Se le permite vivir una experiencia educativa y un momento de bienestar entre belleza natural,,it,estar juntos,,it,el desarrollo de la energía y las emociones. Una experiencia que he podido palpar caminar descalzo sobre la hierba,,it,como me gusta hacer cuando están en contacto con la naturaleza,,it,chat con Maurizio y degustación de amas de casa preparaciones de Cinzia,,it,Como he escrito anteriormente,,it,Brianza bella pero cuidado,,it,Usted está en Milán y su compañero en Legnano,,it,como muchos me han contado,,it, stando insieme, el desarrollo de la energía y las emociones. Una experiencia que he podido palpar caminar descalzo sobre la hierba, come amo fare quando sono a contatto stretto con la natura, chiacchierando con Maurizio e assaggiando le preparazioni casalinghe di Cinzia.

Amici della Ratta

  • Come ho scritto poc’anzi… Brianza bella ma diffidente. Tu sei di Milano e tua moglie di Legnano. Eppure, come molti mi hanno detto, iniciar una nueva vida en Brianza y ganarse la confianza de su gente no siempre es fácil,,it,¿Cuál es su experiencia,,it,Maurizio,,en,Son parte del consejo del consorcio y AGRITURISTICO Lecco Highlands Agrícolas,,it,¿Cuántos miembros son y cuáles son sus iniciativas,,it,A medida que me dijiste la noche que nos encontramos,,it,la idea de vivir en Brianza,,it,cada pocos años,,it,Desarrolló el proyecto de parque,,it. Qual è la tua esperienza?

Devo dire che dopo quindici anni le persone cominciano ad avere fiducia perché possono vedere con i loro occhi che la nostra non è stata una scelta solo di business, ma soprattutto una scelta di vita. Abbiamo dimostrato di amare questo territorio, rispettandolo.

I soci, aziende agricole della provincia di Lecco, Existen alrededor de treinta de los cuales dieciocho son también cultiva,,it,restauración y el alojamiento, o,,it,único restaurante,,it,Las iniciativas del Consorcio son diferentes,,it,Organización de los mercados agrícolas de Osnago y Ballabio,,it,hasta el año pasado también Valmadrera,,it,eventos de cata de vinos,,it,quesos y carnes de las granjas y,,it,como la semana pasada,,it (ristorazione e pernottamento o, llegado noi, solo ristorazione). Le iniziative del Consorzio sono varie: organizzazione dei mercati agricoli di Osnago e di Ballabio (fino all’anno scorso anche di Valmadrera), serate di degustazione di vino, formaggi e salumi presso gli agriturismi e, come la settimana scorsa, iniziative di solidarietà con i produttori agricoli di Norcia che sono stati ospitati nei nostri mercati e hanno organizzato una cena da noi, cuyas ganancias fueron donadas a su,,it,Se ha dado lugar a la construcción de un parque,,it,Hemos aprendido las reglas impuestas por la burocracia y la forma correcta de relacionarse con las instituciones,,it,cuidado y sigue la cocina,,it,Usted y Cinzia ha definido su granja también una asociación libre de ideas,,it,Tomo la palabra para terminar con una tabla abierta a quienes tienen la suerte de vivir cerca de esta tierra verde,,it,Brianza,,it,a pocos kilómetros de Milán,,it.

  • Como te dije la noche nos encontramos, en 2000 è nata l’idea di vivere in Brianza, che poi, a distanza di qualche anno, si è concretizzata con la realizzazione di un agriturismo. ¿Cuáles son las principales dificultades que se encuentren o se siguen encontrando?

Le maggiori difficoltà sono state ottenere i permessi dalla Provincia, le regole cambiavano di anno in anno, e i rapporti con il Parco Regionale di Montevecchia che, especialmente al comienzo, vedeva la nostra attività come invasiva di un’area naturale e non propositiva per la formazione di un turismo sempre più consapevole. Ahora los retos están representados principalmente por la crisis económica, ma credo sia così un po’ in tutti i settori.

  • Da pubblicitario ad agricoltore. Sigue el trabajo en la viña y te uvas para la producción de su vino, il Ratin Russ. Com’è avvenuta questa trasformazione e chi ti ha insegnato a lavorare la terra?

La trasformazione non è ancora avvenuta del tutto. Soprattutto siamo diventati imprenditori agricoli e,  antes que la tierra, Hemos aprendido las reglas impuestas por la burocracia y la forma correcta de relacionarse con las instituciones. Poi collaboriamo con chi ne sa più di noi: l’azienda La Costa, che fa parte del nostro Consorzio, oltre a darci una mano nel vigneto, ci vinifica l’uva (loro, come ben sai, tener la bodega y,,it,un buen enólogo,,it,Para el jardín era relativamente fácil, aunque nuestros volantes son la arcilla y 'lanzamiento de piedras,,it,y difícil de trabajar,,it,con el tiempo hemos aprendido lo que son los cultivos que se adaptan mejor tanto para el clima y el suelo,,it,su esposa,,it,la pasión por la cocina Cinzia nosotros que impulsó a hacer frente a esta elección,,it,Cynthia ha vivido durante muchos años en África,,it,desde Sudáfrica a Tanzania,,it, sobre todo, un bravo enologo). Per l’orto è stato relativamente più semplice, anche se le nostre balze sono argillose e ‘sassaiole’ e dure da lavorare, con il tempo abbiamo imparato quali sono le colture che meglio si adattano sia al clima sia al terreno.

  • Cynthia, tua moglie, cura e segue la cucina. Anche lei proviene da un’altra esperienza lavorativa. Una seconda vita nata dalla passione o da un’esigenza?

Lo’ la passione per la cucina di Cinzia che ci ha spinto ad affrontare questa scelta. Cinzia ha vissuto per molto tempo in Africa (dal Sud Africa alla Tanzania) desde hace muchos años y se ha encontrado con que tiene que cocinar en diversas situaciones en las que no siempre reperiva la materia prima o la calidad no era,,it,pero nunca perdió el corazón y siempre resuelve todas las situaciones. y,,it,llegando así también en contacto con diferentes culturas y tradiciones que han influido en su forma de cocinar,,it,Así que en nuestra granja ofrecemos platos tradicionales pero siempre con un toque de creatividad en más,,it,Dejar espacio para eventos culturales como presentaciones de libros,,it, pero nunca perdió el corazón y siempre resuelve todas las situaciones. y’ venuta così anche in contatto con culture e tradizioni diverse che hanno molto influenzato il suo modo di cucinare. Così nel nostro agriturismo proponiamo piatti della tradizione ma sempre con un pizzico di creatività in più.

  • Non solo agriturismo ma anche una libera associazione di idee. Come concretizzate questo progetto?

Lasciamo spazio ad iniziative culturali come la presentazione di libri, lecturas de poesía,,it,Se organizan exposiciones de pintura,,it,fotografía y escultura, así como,,it,naturalmente,,it,degustaciones de productos locales,,it,Las propuestas provienen de nuestros clientes y les assecondiamo buen grado libremente,,it,Tanto para dar, así como alimento para el cuerpo,,it,una buena dosis de alimento para el pensamiento,,it,¿Cuál de estos lo hace mucho más buenos tiempos,,it,Junto con su esposa y chef Cinzia Degani,,it, Organizziamo mostre di pittura, fotografia e scultura oltre a, naturalmente, degustazioni di prodotti locali. Le proposte arrivano dai nostri clienti e noi li assecondiamo volentieri in tutta libertà. Tanto da dare così oltre al cibo per il corpo, una buona dose di cibo per la mente, che di questi tempi fa molto bene.

Riprendo la parola per concludere con un consiglio rivolto a chi ha la fortuna di vivere vicino a questa terra verde, la Brianza: impariamo a rivolgere uno sguardo più attento a ciò che ci circonda, potremmo scoprire bellissime realtà che spesso cerchiamo lontano da noi.

Buona estate, anche in Lombardia!

Montevecchia Parque

Amici della Ratta – www. amicidellaratta.it

Via Curone, 7 – La Valletta Brianza LC – Tal 039 5312150




mesones Lombard que hacen la diferencia: grieta, Isola Dovarese

Isola Dovarese, una pequeña ciudad en la provincia de Cremona inmerso en las campañas del valle del Po. El paso por este territorio su mirada se vuelve hacia los ríos y las Iglesias Oglio, agli antichi pontili e alle grandi distese verdi. Un ambiente acogedor típico de esta estación del otoño, que recuerda las pinturas de Monet y Gauguin. Un país conocido por su Palio, una manifestación en trajes que recuerdan el período de afiliación al estado Gonzaga. Ahora, en su quincuagésima edición, Se lleva a cabo en la gran plaza XVI marcado por el tiempo, sino también por el abandono. Una verdadera pena, dado el gran número de galerías y edificios antiguos que lo caracterizan, e che potrebbero valorizzarla facendola rientrare tra le più belle piazze d’Italia.

Isola DovareseEntre los signos de envejecimiento, se pueden ver algunos signos de atmósferas de época. entre estos, hay una curva hierro esmaltado blanco sobre el que, en caracteres elegantes, hay una indicación de la grieta del café. Un restaurante y tienda de vinos en la familia desde Malinverno 1832, inserita nell’Associazione locali storici d’Italia. Entrando, inmediatamente, Se puede sentir la atmósfera clásica relacionada con art nouveau: ambientes Nouveau, sillas antiguas y una estufa de cerámica. Un local en el pasado conocida como la "Locanda del Ciclista", por las muchas rutas en bicicleta en los alrededores. Sentarse en sus comedores, incluyendo objetos de recuerdo, cartas y fotografías, Esto nos lleva a vivir un breve recorrido por la historia del Risorgimento italiano, e ad assaporare i piatti della tradizione proposti dallo chef Franco Malinverno.

Negli assaggi si nota un tentativo di alleggerire il gusto originale, una tendencia de nuestro tiempo que afecta a la apariencia visual. Sin embargo, el territorio predominante. Además del jardinero clásica y salami Cremonese, se distinguen preparaciones típicas tales como Marubini;  la Gnoc en el mulinèra hecho sólo con harina y agua, pero enriquecida con ragú de rabo de buey y setas; tortelli de calabaza, plato clásico de las tierras Gonzaga, rellena con una pasta hecha de calabaza, mostaza picante y amaretti. Entre los postres no se puede dejar de disfrutar de la torta de arena, tan querido por Giuseppe Verdi. El maestro era un admirador como para indicar incluso la preparación adecuada: "Con clara que hace el empeine. Ellos golpean el pozo de color rojo con el azúcar. Se añade poco a poco almidón y la mantequilla bien blanda. Al final de la luz montada. A continuación, se vierte todo en la mantequilla ticcia bien engrasados ​​e inmediatamente en el horno". Un’esperienza di gusto da arricchire con un’interessante visita nella drogheria e nella cantina storica del ristorante, tra etichette e produzioni ricercate.

www.caffelacrepa.it La Crepa -Piazza Matteotti, 13

Isola Dovarese (CR) Te. 0375 396161




Desayuno en Villa Flori en Cernobbio. Al igual que yo era un huésped en el hotel, pero en realidad sin ser.

Estamos casi al final del verano. En esta época del año, dopo che le vacanze estive si sono conclLago di Comouse, el deseo de prolongar la lentitud con la que estoy gratamente acostumbrados, Me lleva a escapar de la rutina diaria, y cree momentos de relax en el lago Como, pero no sólo. A dire la verità tendo a vivere sempre più lentamente, pero especialmente, no perder estos buenos hábitos en cualquier época del año. In particolare nelle giornate di sole, cuando, caminando por el lago y disfrutar de la tranquilidad y las vistas se refleja en el agua, la sensazione di benessere aumenta, allontanando le tensioni.

Pochi giorni fa, Me gustó mucho este ambiente rodeado de árboles centenarios de Cernobbio Hotel Villa Flori. Una dimora storica trasformata in un albergo nel 1958, Ha sido renovado y reabierto en 2012. Una tra le tante bellissime ville ottocentesche sul lago di Como, ricche di fascino, d’arte e di storia. Si narra che nelle sue sale nacque l’amore tra Giuseppe Garibaldi e la Marchesina Giuseppina Raimondi. I due innamorati si unirono in matrimonio il 24 Enero 1860. Un’unione tra le più brevi della storia. Durò infatti solo un’ora, a causa di alcune rivelazioni inoppugnabili sull’infedeltà di lei, rivelate da un amante subito dopo la cerimonia. A tutt’oggi, la stanza che ospitò il generale è ancora intatta.

restaurante RaimondiDesde la terraza anexo Ristorante Raimondi, chiacchierando con Dusan Pejakovic, gentilissimo Restaurant Manager, ho scoperto tra l’altro un posticino delizioso per fare una 'Desayuno en el lago' como si fuera un huésped en el hotel, pero en realidad sin ser. Chi come me ama questo importante primo pasto della giornata, Usted sabe lo difícil que es encontrar la misma propuesta variada y de calidad, sin alojarse en el hotel.

por suerte, para las personas con mis propios gustos, No siempre es tan. L’Hotel Villa Flori infatti, por 7.30 a 10.30, Se abre la puerta a aquellos que son no residentes. In questo modo si avrà la possibilità di fare una ricca prima colazione in una prestigiosa location con vista lago, todavía se siente un poco "de vacaciones. Se ne avrete l’occasione, vi consiglio anche di assaggiare i deliziosi infusi di erbe, bayas y frutas, bien descrito en la tarjeta dedicada.

Durante la mia giornata ho avuto il piacere di assaggiare alcune preparazioni dello chef del Ristorante Raimondi: Paolo Arnaboldi. Un joven talento, dopo aver frequentato la scuola alberghiera di Chiavenna e di Domodossola e aver fatto alcune esperienze professionali all’estero, Volvió a los sabores de su Lario. Purtroppo non ho avuto il piacere di conoscerlo. Quando ho chiesto di lui era già andato via. Un consiglio ai cuochi: appena potete, uscite dalle cucine e chiacchierate con i vostri ospiti. Così facendo, la nostra esperienza sensoriale sarà molto più intensa.

Hotel Villa Flori – Ristorante Raimondi www.hotelvillaflori.it

Via Cernobbio, 12 – Como Tel. +39 031-33 820

sopa de lechuga, finferl la, patata ahumada, jengibre.

Zuppa di lattuga, finferl la, patata ahumada, jengibre.

triglia, queso Mozzarella, limón, remolacha, apio, extracto de anchoas.

triglia, queso Mozzarella, limón, remolacha, apio, extracto de anchoas.

Merengue con helado y granizado Braulio ruibarbo.

Merengue con helado y granizado Braulio ruibarbo.




Basta poco per sentirsi in vacanza… San Pellegrino Terme

San Pellegrino Terme, nota località turistica situata in Val Brembana, la più estesa tra le valli bergamasche. Una cittadina conosciuta per le sue acque terapeutiche, e per le eleganti costruzioni in stile Liberty risalCasinò di San Pellegrino Termeenti all’inizio del Novecento. Attraversata dal fiume Brembo, è circondata da montagne verdeggianti mete ideale per facili escursioni. Un luogo per chi è in cerca di fresco alle porte di Milano. Hace unas noches, in men che non si dica, sono giunta li per una passeggiata lungo il fiume, e per godere di qualche ora di evasione lontana dallo stress della città.

Chiacchierando, come mi è consueto fare per soddisfare la mia curiosità sui luoghi che visito, ho scoperto che questa località è anche nota per un frollino che porta il suo nome: "Il Biscotto di San Pellegrino". Nato nel 1934 en Pasticceria di Luigi Milesi, detto Bigio, è conosciuto in tutto il territorio circostante. Mi è stato raccontato che un tempo veniva offerto durante la messa in scena di commedie che vedevano come protagonisti dei burattini, altra grande passione di Luigi.

Nell’attuale pasticceria, locale storico e punto d’incontro della città, si possono ammirare i “gioppini", bellissime marionette intagliate nel legno che nel 1965 hanno fatto vincere a Luigi Milesi la “Maschera d’Oro” a Treviso. Bigio, un uomo che ha saputIl Biscotto di San Pellegrinoo valorizzare questa terra bergamasca, e che nel 1971 si è visto riconoscere dal Presidente della Repubblica il titolo di “Cavaliere per Ordine e Merito”.

Desde 1970 l’attività si è estesa con l’acquisizione di un hotel e di un annessoChef Pier Milesi, Ristorante Bigio luogo di ristoro, entrambi immersi in uno splendido giardino. Ciò premesso, vi pongo una domanda: – Secondo voi potevo esimermi dall’assaggiare le preparazioni di Pier Milesi, chef dell’attuale Ristorante “Ca’ Bigio”? – Risposta scontata. 😉

Durante la serata, insieme ad alcuni amici, si è parlato della San Pellegrino di un tempo, quella illuminata dalle luci del Grand Hotel, ormai chiuso da anni. Un luogo che, insieme al Casinò, era di grande attrattiva per i turisti. Parlo al passato, perché in parte quei richiami si sono fatti più deboli. In un’epoca in cui l’eleganza e lo stile di un tempo sono sempre più rari, sono ben altre le attrattive che richiamano per lo più le persone. In parte, per chi come me ama vivere queste cittadine nelle quiete, una fortuna. Certamente meno per chi, grazie alle attività locali, trova sostentamento e continuità del suo lavoro.

de hecho, se volete passare una serata tranquilla passeggiando lungo il fiume e godendo del fresco delle montagne, vi consiglio una tappa a San Pellegrino Terme e un assaggio di Casoncelli con tartufo di Bracca, preparazione tipica della bergamasca.

Basta poco per sentirsi in vacanza… Buona estate!

I piatti dello chef Pier Milesi

Casoncelli con tartufo di Bracca, Risottino al verde d’asparago con scampetti e rampinelli, Rombo arrosto con le spugnole, Biscotto di San Pellegrino con gelato al biscotto e lamponi. Chef Pier Milesi

Hotel Ristorante Pasticceria Bigio
Via G. Matteotti, 2 – San Pellegrino Terme (BG)
Telefono +39 0345 21058 www.bigio.info




Historias de restaurantes de la familia… debido unión hace la fuerza, También en el gusto.

Mamá y papá Vittorio Silvana, con Alex, Valentino y Ilaria: Pruebe Ronda

Como digo a menudo, il passaparola delle persone di fiducia nella scelta della ristorazione e delle produzioni, Es mi guía más importante. Consigli utili che mi guidano, e che mi portano a visitare belle realtà artigianali. Y "Esto es real Italia, el artesano, el corazón de nuestro país. Comida y vino de Italia, hecha de familias, de hombres y mujeres, territorios y el arte de hacer y comunicar.

Es con estos pensamientos que, seguendo il consiglio di un amico, Llegaron a "Pruebe Ronda", una stuFamilia Ranuiozzicheria italiana situata a Cermenate, in provincia di Como. Una familia entera dedicada alaa gestione di un luogo di ristoro, che mi ha permesso di prendere la palla al balzo, o mejor una pizza, escribir Restaurantes y familiestán. Hay tantas buenas historias de familias relacionados con gusto. Energías y pasiones que cadafuerzas ndo son cuadrados. Fare ristorazione richiede impegno ed orari che spesso non favoriscono l’armonia familiare. Se sabeggia, cuando sea posible, Es para trabajar juntos, unendo la passione per la cucina al calore del focolare domestico.

Pruebe uno de Tondo una historia que nació en Calabria con papà Vittorio occupato per ben quarantanove anni nel suo bar a Sant’Agata di Esaro, en la provincia de Cosenza, y mamma Silvana in un ritrovo per i giovani del luogo. Dopo gli studi dei figli nel settore linguistico-alberghiero, la decisión de mudarse a Lombardía era un dispositivo de elección. Lavorare per lo più nella stagione estiva non era sufficiente.

Y 'de manera que llegaron a Cermenate, y, dopo alcune esperienze lavorative, Ellos se han unido en un proyecto de restauración para todos, pero la calidad. Pizzas, tablas de cortar, bocadillos y sándwiches hechos de ellos, in un ambiente giovane e accogliente in cui le tracce della storia dei protagonisti è ben visibile. Entrando nel locale mi hanno colpito alcune coperture fatte con piccole sezioni di tronchi di faggio e ontano, incollate ad una ad una da papà Vittorio. Una vieja radio y algunos artículos aquí y, me dieron la sensación de su deseo de iniciar, senza perdere però, le tracce della loro storia.

Pizza Bella madreUn viernes por la noche pasamos charlando en la mesa de las decisiones sobre los productos que tienen la intención de utilizar en la cocina. Un restaurante concebido como un vínculo entre los consumidores y los agricultores, visitada anteriormente y verificado por ellos. Proporcionar materias primas de calidad italiana, mientras que da a los clientes la opción de comprarlos. Diferentes generaciones que combinan la tradición y la artesanía en el mundo del gusto que quiere volver a la simplicidad y la tradición.

A proposito… mentre parlavamo, mi hanno preparato una pizza fatta con una buona farina e ottimi ingredienti. "Bella di mamma", una idea original de la madre Silvana: Tomates San Marzano, cebolla estofada, salchicha con hinojo silvestre, y, después de la cocción, afeitado pecorino di Pienza (Siena). En combinación Elegí un Licurgo Compañía Montecucco Sangiovese DOC Riserva Agricola Perazzeta de Montenero d'Orcia (Grosseto).

Una bella serata di gusto passata in famiglia…

Gusto Tondo Famiglia Ranuio – Info 328 7882554
Twittergusto_tondo – InstagramGUSTO_TONDO

Via Alcide De Gasperi, 29
Cermenate (CO)




Polisena, un agriturismo sostenibile certificato KlimaHotel.

Agli italiani piacciono tanto gli caseríos, un dato di fatto confermato dai numeri delle persone che scelgono sempre più questo tipo di vacanza. Che sia per una giornata, per un fine settimana, o per un periodo più lungo, la possibilità di trascorrere dei giorni in ambienti che consentano di riprendere naturalmente i giusti ritmi, fa del settore agrituristico un successo assicurato. Strutture che nascono dall’evoluzione di aziende agricole, y, come tali, che avvicinano le persone all’agricoltura e alla conoscenza diretta delle produzioni. Molti hanno origine da ristrutturazioni di vecchie dimore che, seguendo parametri di progettazione sostenibile, permettono di vivere una vacanza all’insegna del benessere e della natura.

Vacaciones en la granja: “Attività di ricezione ed ospitalità esercitata dagli imprenditori agricoli mediante l’utilizzo della propria azienda. Il sostegno all’agricoltura passa anche attraverso la promozione di idonee forme di turismo nelle campagne che siano finalizzate a: tutelare, qualificare e valorizzare le risorse specifiche di ciascun territorio; favorire il mantenimento delle attivita’ umane nelle aree rurali; favorire la multifunzionalita’ in agricoltura e la differenziazione dei redditi agricoli; favorire le iniziative a difesa del suolo, del territorio e dell’ambiente da parte degli imprenditori agricoli attraverso l’incremento dei redditi aziendali e il miglioramento della qualita’ di vita; recuperare il patrimonio edilizio rurale tutelando le peculiarita’ paesaggistiche; sostenere e incentivare le produzioni tipiche, le produzioni di qualita’ e le connesse tradizioni enogastronomiche promuovere la cultura rurale e l’educazione alimentare; favorire lo sviluppo agricolo e forestale.” Legge quadro n. 730 del 1985.

Recentemente ne ho visitato uno a Pontida, un piccolo comune in provincia di Bergamo nella Valle San Martino. Polisena “L’Altro Agriturismo”, nato da un’antica proprietà monastica recuperata con criteri di bio-edilizia. Un agriturismo certificato KlimaHotel per l’efficienza energetica e ambientale, e per l’impiego di materiali ecosostenibili per un turismo consapevole. Tessuti di origine naturale, bio interruttori che evitano campi magnetici durante il riposo (per questo non previsto l’uso del frigorifero nelle camere). Rubinetti che erogano acqua miscelata ad aria, per ottimizzare il risparmio idrico. Un impianto di rinfrescamento e di riscaldamento che si avvale di fonti rinnovabili (geotermia, pompe di calore, fotovoltaico e solare termico). Una rete wifi gratuita ma solo su richiesta, per evitare a chi non è interessato una fonte d’inquinamento quotidiano. Tutto ciò in coerenza al personale benessere che ciascuno di noi persegue.

Una realtà familiare condotta dalla famiglia Locatelli basata principalmente sull’attività vitivinicola dell’Azienda Agricola Tosca, a cui si affianca un piccolo allevamento di pollame, pecore e agnelli, e la coltivazione di alberi da frutto. Vigneti terrazzati sulle colline della Val San Martino che, con la guida dell’enologo Paolo Zadar, permettono di produrre cinque vini: due IGT e tre DOC Valcalepio.

Polisena

Dopo la mia visita ho posto loro qualche domanda.

  • Avete un’azienda di fornitura di componenti per l’edilizia. La scelta della bio-edilizia nasce da questa vostra esperienza?

L’azienda che possiedo con mio fratello è stata fondata da mio padre Romildo nel 1960, erano anni di lavoro incessante e di sviluppo dopo i disastri della guerra, Pontida gravitava nel distretto Lecchese dove si era sviluppata una attività metallurgica nota in tutta Italia per la produzione di fili metallici, chiodi, reti per letto e recinzione e utensili per l’edilizia. Quasi in ogni famiglia c’era un piccolo laboratorio nel sottoscala o in cantina, dove dopo il lavoro dipendente si arrotondavano le entrate per costruirsi la casetta!

La produzione biologica ed il recupero della struttura in edilizia sostenibile non sono state diretta conseguenza dalla mia attività di famiglia, ma derivano da una nostra personale convinzione che la terra va preservata, rispettata e assecondata in modo naturale, per il nostro bene ed il futuro delle prossime generazioni.

  • Tutto è nato dall’incontro fortuito con il vostro attuale distributore. Como digo a menudo, i richiami della terra sono forti. Che cosa ha fatto realmente scattare la voglia di iniziare la vostra avventura nel mondo del vino?

E’ stata la voglia di essere il più possibile a contatto con la terra e i suoi frutti ed in particolare con l’uva e il vino, cosi carichi di simbologia. Inoltre c’era anche il desiderio di dare nuova vita ai vecchi vigneti abbandonati e incolti.

Cantina dell'Azienda Agricola Tosca

  • L’abilità nella viticoltura nasce dall’esperienza e dalla passione. Quali sono state le vostre guide, y, se doveste scegliere, a chi vi ispirereste?

Se dovessi citare una guida mi riferirei certamente al nostro enologo Paolo Zadra che ci ha seguito sin dall’inizio della nostra avventura. Una persona dalle splendide doti umane, come tante con le quali abbiamo l’opportunità di confrontarsi, oltre che bravo professionalmente. Il padre Carlo è stato uno dei papà della Valcalepio, Trentino di origine si è stabilito in bergamasca dando un forte impulso alla viticoltura locale.

Come esempio mi ispirerei a Sandi Skerk, viticoltore del Carso, ne potrei citare tanti bravi appassionati e integralmente convinti, fra le persone che abbiamo avuto la fortuna di incontrare; Sandi penso li possa riassumere tutte, forte anche di una terra aspra ma generosa dove ricava il suo magnifico vino. Ti consiglio di andarlo a trovare!

Vigneti Azienda Agricola Tosca

  • Durante la mia visita ho visto con piacere delle galline razzolare nel vigneto. Una scelta o un caso? Vi faccio questa domanda vista l’esperienza di Philippe Boucard, un vignaiolo della Valle della Loira che, lasciando liberi nel vigneto oltre duecento polli, permette loro di mangiare erba e insetti.

La galline razzolano da sempre nei vigneti, ne traggono benefici indubbi, si nutrono e concimano e sono anche belle e rilassanti da vedere! Stessa cosa anche per le pecore, ma il loro tempo di pascolo è giocoforza più breve dalla vendemmia ai primi getti delle viti; sono molto utili per il naturale sfalcio dell’erba.

Azienda Agricola Tosca

www.agriturismopolisena.it

Polisena “L’Altro Agriturismo”

Via Cà Lupo, 53 Pontida (BG)




Oggi mando in cucina il cuoco… vi presento Lukasz, un cameriere!

Oggi voglio parlare di camerieri di sala, uno, di quelle persone che al ristorante fanno la differenza. Ci accolgono, spesso ci intrattengono, e ci servono raccontandoci piatti, cibi e bevande. Sono pronti alle nostre richieste, e per lo più preparati alle nostre domande. Figure professionali di cui ritengo si parli troppo poco.

Qualche giorno fa mi sono sentita dire: "Cynthia, il cameriere di una volta non c’è più.” Secondo me è vero in parte; ci sono camerieri preparati e a volte improvvisati. Saper servire un piatto o una bevanda, con garbo e con la giusta presentazione, aggiunge qualità al locale e piacere all’ospite. De todos modos, oggi inizierò a parlarvi di questo professionista iniziando da lui, uno, da Lukasz Komperda, un cameriere diLukas sala che ho avuto modo di conoscere durante una cena all’Osteria del Pomiroeu di Seregno, en la provincia de Monza y Brianza.

Sono certa che alcuni di voi penseranno ad una scelta più che scontata: parlare di un cameriere di un locale stellato da la certezza di non sbagliare. Non è proprio così. Io scrivo di gente impegnata, que, a través del conocimiento, mi permette di imparare e di approfondire tematiche che ritengo utile condividere.

Per certo vi racconterò di un giovane uomo che ha catturato la mia attenzione per la cortesia, per i modi, e per la preparazione. Un giovane come tanti che a sedici anni, durante las vacaciones de verano, ha iniziato a lavorare in una pizzeria sul Lago di Viverone, in Piemonte. Un autodidatta che conclusi gli studi scientifici, per anni ha svolto la sua attività nell’ambito dei catering formandosi grazie all’impegno e al tanto lavoro. Questa è la prova e la dimostrazione che la voglia di imparare parte soprattutto da noi.

Ho incontrato Lukasz qualche giorno fa, per conoscerlo meglio e per capire le difficoltà della sua professione.

Lukasz, sei nato in Polonia nel 1986 ma in giovane età ti sei trasferito con la tua famiglia a Ivrea, in Piemonte. Dopo aver concluso il liceo scientifico e aver fatto le prime esperienze nella pizzeria di cui mi parlavi, un incontro fortuito con un ospite durante una cena, ti ha fatto approdare al catering iniziando così la tua avventura nella ristorazione. Continua tu…

Cynthia, come già ti ho raccontato, ho visto l’incontro con questa persona quasi come un segno del destino. Nella vita difficilmente si trova subito il percorso professionale che realmente si vuole intraprendere, o mejor, quel desiderio di trovare gli spazi, le situazioni, le emozioni che fanno sì che la giornata sia soddisfacente. Vivere la ristorazione significa essere immerso a 360 gradi nel lavoro. Per questo motivo quello che si fa deve essere appagante per l’animo. In caso contrario diventerà controproducente per se stessi e per le persone che ci circondano.

En 2010, dopo varie esperienze nei catering e nei ristoranti di Torino e dintorni, sono approdato a Seregno, dallo chef Giancarlo Morelli. Una vera svolta per la mia vita, perché da quel momento mi si è aperta una finestra su ciò che vuol dire sul serio la conoscenza enogastronomica, y no sólo. Sono partito dall’acquisizione di nozioni sulla materia prima, per poi passare alle tecniche di cucina, alle modalità di servizio, e all’abbinamento dei sapori di un piatto.

En breve, sono passato dall’essere un semplice portapiatti ad un vero cameriere. Già, cameriere… quella figura che da anni vive nell’ombra. Sono tempi in cui l’attenzione è concentrata sullo chef e sulla cucina. Purtroppo ci si dimentica che ogni ristorante è quello che è grazie ad una squadra. Servono gli attaccanti… ma si deve avere anche un buon portiere per vincere le partite.

Ti scrivo alcune affermazioni che hai fatto durante la nostra chiacchierata. Me le approfondisci?

  • “Il cameriere di una volta non c’è più.”

Il cameriere di oggi che lavora nei ristoranti stellati o meno, deve sapersi reinventare. Deve ampliare a tutto tondo le sue conoscenze se vuole fare strada. È un mestiere dove non ci si può improvvisare…

  • “Un mestiere in cui devi prima raschiare il fondo.”

Bisogna partire dal fondo per apprendere le basi, imparando da chi da anni fa questo lavoro. En breve, per spiegarlo con una metafora: le case si costruiscono dalle fondamenta e non dal tetto. Ogni esperienza, anche se negativa, aiuta a formare le persone, se queste ultime sanno mettere nel proprio bagaglio la luce anche dove c’è ombra.

  • “L’Alma, la scuola internazionale di cucina italiana, prepara alla professione ma non forma realmente gli studenti alla vera vita professionale.”

Ritengo che intraprendere la carriera partendo dal frequentare luoghi come l’ALMA, la scuola Internazionale di Cucina Italiana di Colorno, sia sbagliato, in quanto è una teoria che si allontana troppo dalla pratica.

  • "En Canavese catering está muerto.",,it,Vengo de un área de Piedmont,,it,Canavese,,it,donde no hay signos de crecimiento,,it,Siendo esto así de cerca con la gente de todos los ámbitos de la vida,,it,le ayuda a comprender mejor el mundo que les rodea,,it,cuarto de servicio,,it,Lukas Komperda,,en

Io provengo da una zona del Piemonte, il Canavese, dove non ci sono segnali di crescita, una linea piatta che si ripercuote anche sulla ristorazione.

Concludo con una domanda. Col senno di poi rifaresti il percorso che hai fatto per diventare cameriere di sala?

Dopo questo breve approfondimento posso dirti con assoluta certezza che rifarei tutto il percorso svolto fino ad ora. Oltre a formarti nel lavoro, Figura camarero en mi opinión le ayuda a hacer fuera. Siendo esto así de cerca con la gente de todos los ámbitos de la vida, ti aiuta a comprendere meglio la realtà che ti circonda, perché con questo lavoro si conosce l’arcobaleno della società.

 

Foto in testata presa dal web




Dos cocineros misión Ponza en Brianza

En una era dominada por el chef, parece casi fuera de lugar mencionar cocineros, y sin embargo, ellos son los que han marcado el inicio de estos maestros, como ellos los llaman hoy, el mundo de la gastronomía. Eso sí, Ciertamente no queremos que la falta de respeto, ... Pero ahora hago una pregunta: "¡Cuánto te pierdas la cocina sencilla, ama de casa, uno de los mejores restaurantes en el país que se dictó tradiciones vinculadas a las familias y territorios?"Yo tengo la respuesta, y, a menudo, con mi pequeña provocación, Yo trato de animar a aquellos que 'recuperar', en lugar de seguir creando.

Jueves 13 Febrero, Alessandro Vitiello, querido amigo y sommelier, querido traer un poco "de su Ponza, que con tanto cariño relata con otros amigos en Ponza dice, el restaurante Il Fauno Cesano Maderno. Gracias Rosaria Punta Incienso, y María y Sabrina ¿Qué era tan, cocineros de estos restaurantes típicos de Ponza, Yo podía respirar la atmósfera y el sabor de sus sabores.

Una serata dedicata a Ponza

Tarde dedicada a Ponza

Todavía no he tenido la oportunidad de visitar esta isla, la mayor de las islas Pontinas, en la provincia de Latina. El archipiélago que incluye, incluye las islas de Gavi, Zannone, Palmarola, Ventotene y Santo Stefano. En realtà, gracias a las historias de Alejandro, es un poco 'como si supiera… una tierra de mar y la pesca, de nostálgicos atmósfera y recuerdos de la infancia ... pero también muchos sabores.

No podía comenzar sin un brindis por la noche. Al hacerlo he probado "Faro de la Guardia" 2013, un vino elaborado a partir de una vieja vid, la Biancolella. Su nombre hace referencia a un lugar de gran interés histórico y cultural, primero entre los seis reales FAI italiana: La Guardia Faro en la isla de Ponza.

Usted sabe que el “pettola”? Es una mezcla de harina, agua y sal que produce los trapos para la sopa de lentejas, una legumbre típica de esta isla más pequeña que las tradicionales.

IMG_7860

Dice Alessandro: “Lo gallineta deben quedarse en el bote de la cabeza a la cola”, tal vez porque un sabio señor de su país sostuvo que si le quitas una cabeza y vísceras de pescado, que perdió todo su sabor. Generalizada en los mares de Ponza, gallineta es bueno en todas las formas en que se cocina. Dicho esto, aquí él está con paccheri y Olivelle.

Ahora le toca a nocchette, pasteles fritos típicos de Carnaval cuyo nombre deriva de "nudillo", lo que significa arco. En este caso, sin embargo, han sufrido una contaminación Lombarda: una crema suave con mascarpone. 😉

Yo no he dicho que, incluso con nosotros estaban los chicosInstituto Filangieri Ponza, presente en BIT en Milán. Al final de la cena, distribuyeron piedras recogidas en las playas de las pinturas de la isla personalmente de ellos. Acerca de piedras, Concluyo con una piedra, más bien, el aire 'Piedras Palmarola'Restaurante Rosaria Punta Incienso. Una pasta hecha con almendras, noches, pasa, chocolate y el vino blanco Ponza.

En este caso ... una piedra lleva a la otra.

  • Restaurante Il Fauno
    Su Borromeo, 29 Cesano Maderno (MB)
    Tal. 0362 540930
  • Restaurante Punta Incienso
    Vía Calacaparra, 24, Le Forna, Ponza (E)
    Tal. 0771 808517
  • Restaurante Así Com'era
    Palabras de Cristo, Le Forna 5 Ponza (E)
    Tal. 0771 808683
Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: