1

布里安扎, bella ma non sempre facile. Due chiacchiere con gli amici della ratta.

Bella ma non sempre facile. 一, parlo della Brianza, terra verde alle porte di Milano conosciuta per la bellezza dei suoi territori e per la sua gente operosa. Un’area produttiva che nell’immediato evoca imprenditori di successo. Terra di tradizioni ma anche di chiusure. 我马上要到同一生产现实,,it,我发现不信任从来没有可能在意大利其他地区,,it,莫里齐奥·艾伯蒂说,,it,广告米兰谁布里安扎移动,,it,希望你以后,,it,加上合作伙伴和厨师辛齐亚·德加尼,,it,他给了一个新的转折,以自己的生命把他的房子变成一个农场,,it,农场和思想的自由联想,,it,一屋子,,es,家常菜,,it, 我发现在意大利的其他地方很少碰到不信任,,it,他给了一个新的转折,他的生活通过变换,他住在一个农场的房子,,it,在布里安扎只有很短的距离,从米兰绿色心脏知识的路径,,it,公益性文化协会,促进了人的创造性和艺术冲动,,it,我必须说,经过十五年的人开始信任,,it. Eppure, come dice Maurizio Alberti, un pubblicitario di Milano che si è trasferito in Brianza, volendo c’è posto per tutti.

连同他的妻子和厨师CINZIA Degani, ha dato una nuova svolta alla sua vita trasformando la casa in cui vive in un’azienda agricola, un agriturismo e una libera associazione di idee. Una casa con “cucina di casa”, con un menù fisso che varia in base ai prodotti di stagione propri e/o di aziende agricole locali, associate al Consorzio Agricolo e Agrituristico Lecchese Terrealte.

Amici della Ratta

“Amici della Ratta” a La Valletta Brianza in provincia di Lecco, la casa in cui vivono e lavorano Cinzia e Maurizio. Situata nel Parco di Montevecchia e nella Valle del Curone, ha sede nell’antica strada della ‘rata’, voce dialettale che significa colle erto e boscoso.

Un ottimo punto di partenza, o di arrivo, per percorsi di conoscenza nel cuore verde della Brianza a poca distanza da Milano. Un’associazione culturale senza fine di lucro che promuove gli impulsi creativi e artistici delle persone. Sede di mostre, incontri a tema e di sviluppo d’idee all’aria aperta, permette di vivere un’esperienza formativa e un momento di benessere tra suggestioni naturali, stando insieme, 发展能源和情感。一个经验,我亲身经历了在草地上赤脚行走, come amo fare quando sono a contatto stretto con la natura, CINZIA的莫里吉奥聊天,品尝家庭主妇准备,,it,正如我上面写的,,it,布里安扎漂亮,但提防,,it,你是在米兰和莱尼亚诺你的同伴,,it,正如许多人告诉我,,it,开始布里安扎新的生活,并获得人民的信任并不容易,,it,什么是你的经验,,it,毛里齐奥,,en,他们是农业协会和Agrituristico莱科高地理事会的组成部分,,it,有多少成员和你的计划,,it.

Amici della Ratta

  • Come ho scritto poc’anzi… Brianza bella ma diffidente. Tu sei di Milano e tua moglie di Legnano. Eppure, come molti mi hanno detto, iniziare una nuova vita in Brianza e guadagnarsi la fiducia della sua gente non è sempre facile. Qual è la tua esperienza?

Devo dire che dopo quindici anni le persone cominciano ad avere fiducia 因为他们可以用自己的眼睛看到,我们的不仅是一个企业的选择,,it,但一种生活方式的选择,,it,我们已经表明喜欢这个领土,,it,与谁被托管在我们的市场和我们举办的晚宴诺尔恰的农民团结的举措,,it,其收入捐赠给他们的,,it, ma soprattutto una scelta di vita. Abbiamo dimostrato di amare questo territorio, rispettandolo.

I soci, aziende agricole della provincia di Lecco, 有大约三十其中十八也是农场,,it,餐饮,住宿,或,,it,唯一的餐厅,,it,该联盟的举措是不同的,,it,奥斯纳戈和巴拉比奥的农产品市场的组织,,it,直到去年还Valmadrera的,,it,品酒晚会,,it,从农场奶酪和肉类和,,it,像上周,,it (ristorazione e pernottamento o, 来NOI, solo ristorazione). Le iniziative del Consorzio sono varie: organizzazione dei mercati agricoli di Osnago e di Ballabio (fino all’anno scorso anche di Valmadrera), serate di degustazione di vino, formaggi e salumi presso gli agriturismi e, come la settimana scorsa, iniziative di solidarietà con i produttori agricoli di Norcia che sono stati ospitati nei nostri mercati e hanno organizzato una cena da noi, il cui ricavato è stato devoluto a loro.

  • 正如我告诉你晚上我们见面, 在 2000 è nata l’idea di vivere in Brianza, 然后, a distanza di qualche anno, si è concretizzata con la realizzazione di un agriturismo. 什么是你遇到的主要困难或静止的遭遇?

Le maggiori difficoltà sono state ottenere i permessi dalla Provincia, le regole cambiavano di anno in anno, e i rapporti con il Parco Regionale di Montevecchia che, 尤其是在开始时, vedeva la nostra attività come invasiva di un’area naturale e non propositiva per la formazione di un turismo sempre più consapevole. 现在所面临的挑战主要体现在经济危机, ma credo sia così un po’ in tutti i settori.

  • Da pubblicitario ad agricoltore. 按照工作在葡萄园你,你的葡萄生产的葡萄酒, il Ratin Russ. Com’è avvenuta questa trasformazione e chi ti ha insegnato a lavorare la terra?

La trasformazione non è ancora avvenuta del tutto. Soprattutto siamo diventati imprenditori agricoli e,  地球之前, 我们学会了官僚强加的规则和机构的有关正确的方式. Poi collaboriamo con chi ne sa più di noi: l’azienda La Costa, che fa parte del nostro Consorzio, oltre a darci una mano nel vigneto, ci vinifica l’uva (loro, come ben sai, 有地下室,,,it,一个好的酿酒师,,it,对于花园是比较容易的,虽然我们的荷叶边是粘土层,“扔石头,,it,和辛勤工作,,it,随着时间的推移,我们学习了什么是最适合这两种气候和地面上的庄稼,,it,你的妻子,,it,烹饪CINZIA的热情促使我们面对这样的选择,,it,辛西娅已居住多年在非洲,,it,从南非到坦桑尼亚,,it, 首先, un bravo enologo). Per l’orto è stato relativamente più semplice, anche se le nostre balze sono argillose e ‘sassaiole’ e dure da lavorare, con il tempo abbiamo imparato quali sono le colture che meglio si adattano sia al clima sia al terreno.

  • 辛西娅, tua moglie, cura e segue la cucina. 她来自另一个工作经验,,it,第二次生命的激情或需要生,,it,你和CINZIA定义你的国家思想的自由联想,,it,如何兑现这一项目,,it,我总结了一些建议针对任何人谁是幸运地住在附近的这个绿地从米兰几公里,,it,我们学习解决什么包围着我们一探究竟,,it. Una seconda vita nata dalla passione o da un’esigenza?

它’ la passione per la cucina di Cinzia che ci ha spinto ad affrontare questa scelta. Cinzia ha vissuto per molto tempo in Africa (dal Sud Africa alla Tanzania) 多年,发现自己有在各种情况下做饭,你不要总是reperiva原料或质量不,,it,但他从未失去了心脏,他总是解决了所有的情况。和,,it,所以未来也有不同的文化和传统的接触已经影响了她做饭,,it,所以,在我们的农场,我们提供传统菜肴,但总是有更多的触摸创造力,,it,留出空间的文化活动,如本书介绍,,it, 但他从未失去了心脏,他总是解决了所有的情况。和’ venuta così anche in contatto con culture e tradizioni diverse che hanno molto influenzato il suo modo di cucinare. Così nel nostro agriturismo proponiamo piatti della tradizione ma sempre con un pizzico di creatività in più.

  • Non solo agriturismo ma anche una libera associazione di idee. Come concretizzate questo progetto?

Lasciamo spazio ad iniziative culturali come la presentazione di libri, 诗歌朗诵会,,it,我们举办书画展览,,it,摄影和雕塑以及,,it,自然,,it,当地产品的品尝,,it,这些建议来自于我们的客户和我们assecondiamo他们心甘情愿地自由,,it,如此的多,以及食物对于身体,,it,一个良好的剂量,回味无穷,,it,其中,这些确实很多美好的时光,,it,连同他的妻子和厨师辛齐亚·德加尼,,it, Organizziamo mostre di pittura, fotografia e scultura oltre a, naturalmente, degustazioni di prodotti locali. Le proposte arrivano dai nostri clienti e noi li assecondiamo volentieri in tutta libertà. Tanto da dare così oltre al cibo per il corpo, una buona dose di cibo per la mente, che di questi tempi fa molto bene.

Riprendo la parola per concludere con un consiglio rivolto a chi ha la fortuna di vivere vicino a questa terra verde, la Brianza: impariamo a rivolgere uno sguardo più attento a ciò che ci circonda, potremmo scoprire bellissime realtà che spesso cerchiamo lontano da noi.

Buona estate, anche in Lombardia!

蒙泰韦基亚公园

Amici della Ratta – WWW. amicidellaratta.it

Via Curone, 7 – La Valletta Brianza LC – 这样 039 5312150




卡罗拉瓦西奥, 一个石匠是谁在贝加莫油和酒

当我问 卡罗拉瓦西奥 他的工作, 他毫不犹豫地回答我: – 辛西娅, 我是个瓦匠! – 一震,我查了一下“困惑. 香格里拉realtà, 真钞, 是很多人我遇到有两次生命 (我的理解).

它的发展和变化, 有时压倒了我们同样的事件让我们发现隐藏的潜力,唤醒我们的激情和改变我们的生活. 现在的问题是 – qUAL是真实的生活? – 信条, 而他们相​​信, 这是一个让你的心脏跳动我们, 这使我们活着, 这让我们醒来的早晨做的欲望.

查尔斯拉瓦西奥是一个古老的农村的土地一个企业家成长的建筑, 曾经作为山羊养殖: Cavril (CAPRILE在Bergamasco的). 它的工作导致他投资在他的童年中的被遗弃的村庄 心腹金正日蒙特·乔瓦尼二十三世, 决心把它起死回生.

此恢复孕育了一个农家, 房子与我所喜欢的露台, 坐在长椅上, 贝加莫的美丽景色. 但不是唯一的, 他也恢复了老窖的地方在于生产农场毗邻的葡萄酒瓶 圣埃吉迪奥.  农民出身的家族历史始于战后时期,购买首葡萄园: “龙科晚报“.

农家发现! 有了这样的观点! #Cavril #Agriturismo #SottoilMonte #Bergamo

龙科晚报

三公顷的葡萄园和橄榄林从中产生的特级初榨橄榄油品种油坊, Casaliva, 莱星和Pendolino列车, 而且事关其生物agriristoro的董事会酒. 龙科晚报, 产品与酒斩 梅洛 之间的变量 60-70% 和 赤霞珠 对剩余的部分, Tessére 从梅洛获得, TURANO 达UVE 赤霞珠, 最后 Marinele, 达UVE 黄色马斯喀特.

在晚宴上,在那里我遇见了, 查理一世表示知道如何从他的地堪,其生产质量证明的区域内使用的中小型养殖场原料的欲望.

从一个想法经常出现项目, 如果共享, 在一起,让你做的很好. 这个决定已经引起了'协会设置渔村“, 一组种植者是希望加强和促进生产的葡萄酒在贝尔加莫团结,许多尚未被视为这样的.

承诺, 情, 质量, 值, 发展, 学习计划: 我们团结起来谁想要关联的生产者这七个关键点. 七, 完美的符号链接到月球周期的实现, 埃及人生活的象征.

晚上我遇见了他, 我不得不品尝的菜典型的农民的乐趣: 该 面包,汤,蔬菜,荷包蛋 (荷包蛋). 阿菜有些人认为很差, 对我来说是丰富的菜, tramandandolo代代相传,因为它可以让我们永葆我们的Bell酒店的Italia的历史记忆.

无根树还没有命根, 这并不让她记忆活着的国家究竟是如何…

 

 

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: