1

Giovanni Trapattoni, President för en dag på festivalen i Cazoeula Cantu

Vad är maten som att italienarna? Visst jag förväntar mig inte att ge ett svar som matchar konsensus av allt. Jag kommer bara att uttrycka mina tankar, det av en kvinna firar världen av smaker och traditioner, och det dagliga livet, som sällskap, passion och värme som förmedlar maten. Vi har turen att bo i ett land rikt produktioner och kreativa hjärnor, som tillåter oss att njuta av de många nöjen som gör italienska köket känd världen över. Väl, Jag tror att italienarna som mig älskar en gemytlig kök gjord av jordprodukter. Ett kök är tillgänglig för alla, som uttrycker territoriet och folket från vilken den har sitt ursprung.

Fredag 6 Februari hölls i The Garibaldi Cantu slutliga provsmakning av den 3: e festivalen i Cazoeula. Åtta restauranger i loppet har tävlat för priset "Cazouela of Now"För bästa maträtt av kål och tomat revben: triaden Canturina. En platta med traditionell populära Lombard lång historia. En typisk beredning av köket vintern vars namn kan finnas skrivna på olika sätt: cassouela, cassuola den casouela. Hur som helst, receptet har som ingredienser fläsk (revben och svål) åtföljd av kål kokta, kryddor, rött vin och tomatkoncentrat. Om, för att bättre smälta cazoeula är tillrådligt att dricka innan provsmakning ett glas grappa. Anpassad född av uppfinningsrikedom bönderna… stora skor och hjärna upp!

Den cazouela

Den cazouela

  • Restauranger i loppet.

Deltog i evenemanget: Trappan, Den Giardinet, The Oaks, Garibaldi, Osteria del Km 0, Gården Urtulan, La Bastide Mattia, och Trattoria Rest.

  • Juryn.

Experter enogastronomes, kommunikatörer i branschen, kockar och älskare, har haft en huvudperson som hedersordförande i historien om italiensk fotboll: Giovanni Trapattoni.

I jury Claudio Bizzozero Borgmästare i Canterbury, Elda Borghi gudmor officiell cazouela Canturina, Bruno Profazio biträdande redaktör för tidningen The Province, John Bettio entreprenör, Nicola Gini journalist och älskare av mat och vin, Alberto P. Schieppati redaktionschef för tidningen Arthur, Rocco Lettieri expert långvarig del Enogastronomico, Antonio Silva professor i historia och filosofi, Sergio Mauri vice ordförande i föreningen för Chefs of Como, Carlo Pozzoni fotojournalist och redaktör, Andrea Marconetti och Av Maurizio Rosazza båda av de två finalisterna "upplaga av Masterchef, Franco Cattaneo passionerade mat, Emanuele Mambretti brinner lokala traditioner, Maurizio Casarola journalist på tidningen The Province, och Aldo Nenzi gastronom gotländska. Jag glömde, i juryn fanns det också en passionerad kvinna i historien, di tradizioni e di enogastronomia, som kommunicerar territoriet och dess produkter genom att fokusera på människorna, heter Cynthia Tosini. 😉

Väl, Under de åtta proverna jag lärde känna bättre, bland andra jurymedlemmar, Man Sports Bergamo ursprung som har visat stor sympati och tillgänglighet. Många likheter och saker att berätta, eftersom det för många år jag bodde i sitt eget gemensamt. Set, över döma rätter, talades det om traditioner, av typiska lokala recept, och… det är mycket leende!

Giovanni Trapattoni

Giovanni Trapattoni

Rullo di tamburi

I den 3: e upplagan av Festival of Cazoeula Cantu, med 334 poäng vinner "Cazouela of Now" restaurangen La Bastide Mattia. På andra plats, Restaurangen Garibaldi 332 poäng. Slutligen, vann tredje plats i Osteria del Km 0.

Grattis till alla och…  Ode till Cazoeula!

Från en te Cazoeula, tomat kål och revben, kraftfull triad canturina!
Ne "i november, Det december månader är du favorit,
alla områden som omfattas av frost i januari, is kålen i en rasande tyst arbete.
Bonden med hunger och behärskning offrar grisen.
För dig kålen har övergett moder jord, grisen har böjde huvudet.
Branden bränner gryt rodnar. En orgie konsumeras i köket: Verza, Cotenna och Costina!
Plötsligt kommer din älskare: polenta!
Följer dig på din resa. Retas du!
Vid bordet förväntans väntar den gamla Monza.

Ristoranti in gara nel Festival della Cazouela

Fotografia in testata di Carlo Pozzoni



Min första tid i Kalabrien för livsmedels Blogger Day 2013

Tja du, Detta var min första gången i regionen Kalabrien. Jag kan bara säga att jag hittat ett land som måste berättas och omprövas, ett land med många typiska, ett land rikt på konst och historia, ett land att försvara ...

Det var min första gången, ma påstår certi, definitivt kommer det inte att bli den sista. De känslor som jag upplevt har gjort att 'Hjärtat gör kavalleri... (ett talesätt Kalabrien som översatt betyder att mitt hjärta som så många prancing hästar i full galopp).

Från tid Piero Romano, producent av olivolja i provinsen Crotone Strongoli, Han uppmanade det gå och se honom. Avstånd alas ofta inte hjälpa, men när förhållandena vänskap och aktning kvarstår, States certi, att förr eller senare tillfälle presenterar sig. Och så var det ...

Faktum är att när han fick veta att jag var i Taranto under en period av semester, det första han sa till mig var: "Cynthia, du kan inte inte komma till Blogger of the Day 11 Augusti anordnas av mig och Gal Kroton!"

Den här gången hade jag hörn, min enda svar var en SI!

Jag ville hålla mig i Kalabrien några dagar, eftersom att tala och skriva de områden du besöker du måste leva dem med dess folk ... Idag ska jag börja berätta om min första dag.

Food Blogger Day 2013

Det var en intensiv dag, full av smak, kunskap, underbara vyer och handskakningar. En dag tillägnad territoriet och produktioner i Crotone. En tur som anordnas av Gal Kroton, Local Action Group, och Piero Romano av S Farm. Sebastiano di Strongoli.

Vi började dagen med frukost på gården San Sebastian. Så många bra saker att smaka: kakor av god Maria La Cava, sylt, Den lokalt producerade färska frukter, och mer.

Jag älskar frukostar, Jag är min favorit måltid! Framför allt var jag kidnappad av "pitta n'chiusa", en typisk calabrese söta heter så för kretsen av deg innehållande fyllningen, väl tillsluten. Pita, krossas av det grekiska, en söt gjord av russin, mandel och honung… en riktig höjdare!

Det var det dags för John Lucanto, dell’Biodling Diego Lucanto Mesoraca. Steg för steg förklaras honung bearbetning. Fascinerad av åsynen av denna tidlösa produkt av många förtjänster, Vi lyssnade noga, och sedan… vi smakade!
Denna lilla familjeföretag, förutom att producera, underhålla och distribuera sina produkter, anordnar möten med provsmakning och vägar kunskap om bearbetning av honung.

efter frukost, ett besök på Peasant Museum Gård som ligger i San Sebastian, Han har gett oss möjlighet att gå tillbaka i tiden för att återuppleva produktions olivolja metoder från förr.

Nästa stopp var ett besök i sten kvarn Casabona, den “Kornbod Bourbon”.  Här producerar vi vetemjölet Senatore Cappelli, att, sten marken, Den bevarar närings och natur.

En bit bort en besättning den karakteristiska “svart gris Calabrias”, una Typiska kalabriska race.

När det var dags för lunch leds vi till Aragonien Tower of Melissa, Gal huvudkontor Kroton. De väntade många typiska lokala smaker inklusive caciocavallo, den svarta gris bacon, den muskler, den 'nduja, sardin, Pecorino di Strongoli bland annat känd för den höga kvaliteten på många utmärkelser, och mycket mer…

Under lunchen var de eskorteras till ett gott rött vin IGT Cantina Val di Neto, och craft beer bryggeri Blandino, både lokala produktioner.

Jag är skyldig ett särskilt tack vännen Piero Romano, en speciell person som välkomnade mig som få har kunnat göra tillsammans för att kära Martin, Gal Kroton. I sin Fattoria San Sebastiano di Strongoli, produce un olio extravergine di oliva biologico ottenuto per la maggiore da piante secolari, e in parte da ulivi più giovani. Le cultivar sono: Tonda di Strongoli, Carolea, Nocellara del Belice, Nocellara Etnea, Biancolilla, Leccino, Frantoio e Coratina.
Nella foto qui in basso, indosso il mio primo grembiule personalizzato con nome e cognome che Piero ha regalato a ciascuno di noi. In posa eclick! 🙂

Nella Torre Melissa, in un contesto storico fortilizio risalente al XVI secolo, circondati da viste mozzafiato sotto un sole splendido, abbiamo trascorso il pomeriggio approfondendo la conoscenza di quanto visto direttamente con i produttori. E’ stato un momento di vera aggregazione, di amicizia, di scambi di opinioni e di contatti. Men inte bara, Vi beundrade också den vackra samling av skulpturer av skal samlas över fyrtio år av Antonio Rosati.

Förutom de många vanliga foto, Vi berättade filmades av lokal TV vår erfarenhet på dagen levde. Självklart hade jag min säga om vad, utgående från catering, Du kan göras för att främja lokal produktion.

Till exempel skulle det vara tillräckligt för att föreslå en mini storlek olivolja ingår i propositionen läggas på bordet, och att, när du smakade sedan tog hem. Samma sak gäller för vin; de som måste köra begränsas av konsumtion, sedan föreslå en smak och förmågan att ta bort flaskan. eller, föreslå en ny fruktkorg av territoriet efter en måltid eller frukost hotell, att som tillägg till eller som ett alternativ till den klassiska kakan, det skulle vara bra och användbar, och det skulle också hjälpa jordbrukare. Det skulle behöva skriva om det och prata om det under en lång tid ...

Jag avslutade min kväll tittar på folk gruppen San Sosti och dess Kalabrien danser tillägnad utvandrarna som återvänder för semester i sitt eget land.

 

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: