1

L'Italia… paese che vai, castelli e botteghe che trovi: Spilamberto

Spilamberto – De groenten en fruit winkel Vito Colamartino – Castello di Vignola

Succede così, mentre viaggio, colpita da scorci ricchi di natura e di storia… richiami irresistibili che fermano i miei percorsi e che mi portano ad osservare, ervaren en ontdekken een Italië zo mooi en vol van alles. Con occhi curiosi, bramosi di scoprire, ogni volta è un’avventura. Hiervoor, davanti a questi scenari, non mi capacito che un paese bello come il nostro sia bloccato da ingranaggi rugginosi – chiamiamoli così – che ne rallentano la crescita. Ondanks deze, paese dopo paese, storia dopo storia, continuo a cercare il bello, tentando ove possibile, di non arrabbiarmi per il brutto.

Nel mio ultimo viaggio verso Bologna, Laat u betoveren door het idyllische landschap en warme herfstkleuren, Ik stopte om Spilamberto, piccolo comune dell’alta pianura modenese. Aangetrokken door Rocca Rangoni, dopo aver parcheggiato l’auto, ho iniziato la mia passeggiata esplorativa. Un paese che insieme a Castelnuovo Rangone, Castelvetro di Modena, Guiglia, Marano sul Panaro, Savignano sul Panaro, Vignola e Zocca, fa parte dell’unione “Terre di Castelli."

Un’intesa nata nel 2001, che aggrega otto comuni con una superficie complessiva di 312,15 Km². Lo scopo è l’ottimizzazione delle risorse relative ai servizi essenziali per la cittadinanza: Istruzione, Servizi sociali, gestione del personale, Polizia locale, sistemi informativi, pianificazione del territorio, gare e appalti di fornitura di beni e servizi, etc.. Un esempio di efficienza italiana da cui prendere spunto.

Rocca di Spilamberto

Een van de manieren om de stad te leren kennen, is aan de wandel botteghe storiche, pro loco permanenti delle tipicità e delle tradizioni locali. Ascoltando le storie di chi vive i paesi, si riesce a comprenderne meglio le realtà, e si hanno consigli e spunti di visita non sempre presenti nelle guide. Camminando sotto i vecchi portici di Spilamberto, Ik was vooral aangetrokken door een winkel van groenten en fruit voor de historische setting en de rijkdom van de producten.

Il titolare, Vito Colamartino, een man die emigreerde uit Puglia vijfentwintig jaar voor het werk, mijn interesse zag wijdde hij een beetje 'van zijn tijd. In realtà, vindt zijn oorsprong zijn duidelijk zichtbaar in de etalage van zijn winkel als gevolg van de aanwezigheid van een aantal reproducties van steen Trulli.

De groenten en fruit winkel Vito Colamartino

Dopo un’esperienza lavorativa a Milano come garzone, geleerd van een baan bij een bedrijf drivers, si è trasferito a Spilamberto. In questo paesino dell’Emilia, na het werken voor twee jaar als vrachtwagenchauffeur, Hij heeft een verlangen om een ​​winkel van groenten en fruit te openen creëerde: un luogo di memorie, geschiedenis en goede dingen. Tegen de andere, in een hoek van de kamer die ik beveel u bezoek, c’è un ottimo aceto balsamico invecchiato da lui prodotto.

Traditionele balsamico azijn

Zijn, una vita di sacrifici ma anche di soddisfazioni. Het probleem van het hebben om op te staan ​​elke dag om twee uur in de ochtend te gaan all'ortomercato Bologna en kies de beste fruit, maar ook het plezier in het ontvangen van complimenten van familie Maestro Pavarotti per la preparazione di un cesto di frutta da loro commissionato.

Dovevo andare. Na de gebruikelijke begroetingen, Vito wilde een fruitmand Ik knabbelen langs de straten van het prachtige voorbereiding Modena.

Vito Colamartino

Ero attesa a Bologna, in ritardo come spesso accade quando viaggio. Ondanks deze, voortzetting van mijn pad, bij het zien van de majestueuze Rocca di Vignola mi sono bloccata ancora. Goed bewaarde oude gebouw in de teksten rond genoemd 1178, waarvan de datum van herkomst is niet goed bepaald. Ommuurde millennium was de ster van de vele historische gebeurtenissen, en vele veranderingen van eigendom. In 1945 Rocca was gevangenis partizanen, later de zetel van fascistische geworden. Van 1998 Het is onder de bescherming van de Stichting van Vignola die bewaart en promoot.

Terminata la visita i miei pensieri si sono persi guardando lo scorrere delle acque del fiume Panaro. Solo qualche minuto, prima di continuare il viaggio…

Castello di Vignola

Panaro River

 -Rocca di Spilamberto Piazzale Rocca Rangoni – Spilamberto (MO) – www.visitmodena.it

– La Bottega di Vito Colamartini – Via Umberto I – Spilamberto (MO) Te. 050 785219

– Rocca di Vignola Piazza dei Contrari, 4 Vignola (MO) www.roccadivignola.it

 




Savigno, land van truffels en mensen verenigd door het verlangen om te doen.

32"Internationaal Festival van de witte truffel van Savigno, Valsamoggia (BO)

We hebben net het tweede weekend van de 32 'Internationaal Festival van de witte truffel van Savigno gesloten. Wie heeft niet de gelegenheid gehad om deel te nemen, Het kan dit doen tijdens de finale zal worden gehouden 14 en 15 November 2015. Savéggn, Savigno Bolognese dialect, een klein stadje dat vanaf 1 'januari 2014 Het werd een deel van de stad Valsamoggia, in de provincie Bologna. Ik bracht mijn laatste weekend hier, omgeven door prachtige herfst kleuren van de heuvels rond Bologna, en bedwelmd door de geuren van truffel.

De wens om mensen maken het verschil maakt in de promotie van de gebieden.

Een manifestatie van langdurige, als gevolg van de wens om haar burgers te maken, mag het aanbod van tal van culturele en gastronomische. Met de steun van Valsamoggia, molti volontari insieme alla ProLoco e alle Associazioni locali, Ik citeer in het bijzonder de Vereniging van Tartufai Valsamoggia en Ascom, Zij hebben het mogelijk gemaakt voor het succes van een merk dat de belangrijkste truffel en haar grondgebied zagen.

De hoofdpersoon: truffels.

De neus doet denken aan aroma's en smaken ... voor degenen die ze liefhebben. Roept de natuur, planten en bossen. Roept mensen, dat met de mens de beste vriend, en ik vrouwen toe te voegen, een relatie van vertrouwen en respect te vestigen. De truffel, een ondergrondse schimmel (dat ondergronds leeft), gezocht en geliefd bij velen. Tijdens mijn dagen in Savigno, de volgende Stefano Barbieri, milieu-gids, en Remo Guidotti, tartufaio per eccellenza e Presidente dell’Associazione Tartufai Savigno-Valsamoggia, Ontmoette ik direct "op het veld" de moeilijkheden en de behoeften die voortvloeien uit zijn collectie. De bescherming van het milieu, altijd eet, Het is een bepalende factor. Maar ik zal deze later te krijgen.

Hulp Cystic Fibrosis Research Foundation FFC.

Combineer zaken met plezier. Goed te doen door het bevorderen van het grondgebied en niet te vergeten de bewoners problemen die alleen onderzoek kan helpen. Om deze reden is de opbrengst van het diner van de truffel 7 November door chef-kok Igles Corelli, bijgewoond humoristen ZAP&IDA met hun grappige cartoons en woordspelingen (woordspelingen geïllustreerd), Het zal worden gedoneerd aan Cystic Fibrosis Research Foundation FFC. www.fibrosicisticaricerca.it

Oude winkels van Savigno.

Liefdevolle geschiedenis en het dorp winkels, die vaak bepalen de proloco bijna permanent vertegenwoordiger van typische land, Ik kon niet anders dan genieten van de klassieke tekenen van winkels in het centrum van Savigno. Mooier dan de. Het invoeren van de "slagerij", typische lokale tijd dating 1898, Ik ontmoette zo Guido Mongiorgi. Van 1969 door de continuïteit van de slagerij gestart door de grootouders met de hulp van zijn vrouw. Een zachte Siciliaanse dame die een paar tweaks aan de Bolognese keuken familie, het geven van meer gewicht, dankzij het gebruik van goede extra vergine olijfolie.

Durante la visita, Naast het beoordelen van de kwaliteit van de grondstoffen en de aanwezigheid van vele lokale specialiteiten, Ik bezocht een klein museum. Inderdaad Guido draaide de kelder in een gezellige proeflokaal in steen met tal van objecten en huishoudelijke artikelen voor een tijd, Verzameld en goed bewaard gebleven door de jaren heen. Een geweldige plek om te doen balotta, snack tussen Bologna vrienden wiens naam is afkomstig van het lawaai van kastanjes op het vuur. En 'zodat, in de voorkant van een plateau van salami en een glas wijn, met een paar vrienden, Hij vertelde me over Jaarlijkse maialata. Rustig, niets pittige, alleen de benoeming van januari waarin de varkens eenmaal verwerkt met respect boer. Door de manier waarop ... de vrouwen zijn niet toegestaan, zo gaat het verhaal.

Lokale bedrijven die herinvesteren in het gebied.

Apennijnen Eten, een beroemde gezelschap van lokale producten op basis van paddestoelen en truffels, principale sponsor dell'evento. De steun van Luigi en Angelo Dattilo, houders, Hij heeft bijgedragen aan het succes van het evenement. Ik kreeg te ontmoeten en een praatje met Louis over koffie.

Dankzij zijn passie voor truffels ontwikkeld met een vrouwelijke Pointer Bracco, in 1994 een 26 leeftijd, Hij heeft besloten om een ​​genot om te zetten in een commerciële realiteit. Verlaten uniform van de agent, Angelo, Broer landmeter, Hij is begonnen met een transformatie van truffels. Een bedrijf van het gebied dat het gebied bevordert.

 Potrete vivere tutto questo il prossimo week-end. Savigno vi aspetta!

Tartufo Savigno www.tartufosavigno.com Hashtag della manifestazione: #LiveSavignoTruffle

Persvoorlichting: Laura Rangoni – E mail laura.rangoni@gmail.com

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: