1

与...一个妈妈仿生学一个聊天!

你会说, 母亲Biónica, 但在何种意义 ?! 在这个意义上,劳拉Pantaleo卢凯蒂是一个非常特殊的妈妈有六个孩子! 但不是唯一的, 以及她的母亲是一位亲爱的朋友和同事, visto che entrambe collaboriamo con il 羽衣甘蓝, 食品和葡萄酒杂志在线.

Alcuni già la conoscono, tanti altri ancora no. Ho deciso di presentarvela: eccola, da “Una mamma e sette laghi“, il suo blog personale.

  • Ciao Laura, ricordo la prima volta che ti ho conosciuta… Inizialmente attraverso la lettura dei tuoi scritti, 然后, 人, a Olio Officina Food Festival 2013. Una donna semplice, dolce e grintosa. D’altronde non potrebbe essere diversamente con una famiglia così numerosa, una vera e propria “impresa familiare.” 😉 Io sono figlia unica con un figlio unico, ma ho un profondo senso della famiglia. Sono stata sposata per molti anni con un uomo con sette fratelli, quindi una vaga idea me la sono fatta. 一些, gestirla è tutt’altra cosa.

        劳拉, cosa significa oggi avere sei figli? Sospira prima di rispondere…

Mia cara, innanzitutto ti ringrazio per queste bellissime parole e per avermi dedicato questa pagina. Ho preso un bel respiro e mi sono pure seduta (inaudito!). Allora, andiamo per gradi. Essere genitori di prole numerosa non è mai stato facile, penso. Solo che ci sono un po’ di distinguo da fare.

Una volta tutte le madri di famiglia non particolarmente agiate, sia che avessero un figlio solo sia che ne avessero dieci, lavoravano o dentro o fuori casa. Chi faceva la magliaia, chi andava all’opificio, chi nei campi… è storia, e se uno si documenta bene (prendi ad esempio Carlo Maria Cipolla, il mio personale vate della storia economica) se ne fa una ragione. E’ che oggi il modello prevalente di famiglia è quello atomico, perché si vive lontano da quelle di origine. Un tempo, 代替, nonni e genitori vivevano nella stessa cascina, nella stessa contrada, nello stesso paese, e c’era sempre una zia o una matriarca ad occuparsi dei bambini e del desco mentre i giovani – donne e uomini – andavano a lavorare. La casalinga, anche linguisticamente (prendi un qualsiasi dizionario etimologico e te ne accorgi), nasce con il primo Novecento, con gli spostamenti dai luoghi natii, ed ha un successo strepitoso con la ricostruzione e con, consentimelo, gli agi che questa ha portato. Il modello atomico si rinforza negli anni con i problemi annessi: le nuove famiglie hanno una disperata necessità di creare ex novo un sostegno organizzativo che precedentemente faceva parte integrante della società e non era mai stato messo in discussione. Le donne, 所以, smettono di lavorare dovendo occuparsi tutto il giorno di prole e casa. E cominciano a diventare schiave delle pulizie domestiche, delle mode mediatiche e dei figli…

Facciamo un salto generazionale. Oggi a livello organizzativo come siamo messe? La verità è che facciamo pochi figli, e questo non dipende solo ed esclusivamente da motivi economici. Dipende da fattori organizzativi che spesso e volentieri esulano dalle possibilità della sola donna: o è la coppia ad organizzarsi o la vedo dura, e comunque senza aiuti esterni è particolarmente complicato far quadrare tutto. 同样, non è solo questione di soldi. 它, se me lo consenti, il cliché casa perfetta gioca a sfavore del numero di figli. La donna si fa un punto d’onore ad avere tutto in ordine farmaceutico. Mi spiace ma io non ci sto. Non si può pretendere che una casa funzionale alle esigenze di una famiglia con bambini sia perfetta. Ecco perché mi sono creata questa “finzione” del bionico: bisogna, in una famiglia moderna, avere tante periferiche a portata di mano per le varie necessità familiari. Se la casa non è lustra alla perfezione, se i bambini hanno qualche macchiolina sulla maglietta, se i jeans li stiriamo addosso, a chi interessa veramente? Solo alla suocera o all’amica snob. Chi ti vuole veramente bene passa sopra anche alle ragnatele.

Per concludere, 今天, 也许, è più difficile portare avanti una famiglia numerosa perché le pretese dall’esterno sono troppe, esagerate. La vita frenetica e mondana, le mode mediatiche ti impongono dei ritmi sconvolgenti. Puoi benissimo farcela con tanti figli, anche a lavorare fuori casa (o dentro, come faccio io che scrivo per mestiere), ma a patto di sopportare su di te l’opinione altrui, spesso invadente, quasi sempre contraria. A partire dai familiari. Pensa che noi non andiamo in vacanza da sette anni, stiamo benissimo così immersi nel nostro verde e andando al lago quando ci è possibile… e ci viene rimproverato come se facessimo mancare ai nostri figli un bene primario. E’ tutta una questione di prospettive.

  • Ora chiudo gli occhi e immagino di vedervi tutti insieme seduti a tavola a pranzare. Ho una visione allegra, e non posso che sorridere… Non vedo però che cosa hai preparato. Me lo descrivi? 

Per pranzo – papà è tornato dalla notte e la tavola era al completo! – c’erano delle polpette di pane e ricotta ricavate dagli avanzi di cucina. Costruisco spesso pranzi e cene dagli avanzi, almeno due-tre volte la settimana. E’ divertente, 健康, economico. Coinvolgo anche la fantasia dei bambini, sia nella preparazione sia durante il pasto. La mia filosofia culinaria può essere tranquillamente definita un elogio della polpetta e del polpettone! Le polpette fanno allegria, sono piccole, tonde, praticamente perfette. Agli occhi dei bambini sono il non plus ultra; ma anche a quelli dei grandi. Cosa ci vuole a fare una polpetta? Praticamente niente, 准. Pensa che io ne preparo una trentina ad infornata ed è raro che se ne avanzino…

  • Ci siamo già trovate due volte insieme per esporre pubblicamente il nostro pensiero sulla comunicazione e sulla promozione enogastronomica in rete. Personalmente non sono molto abituata, cerco di essere me stessa dicendo semplicemente quello che penso e quello in cui credo. Tu invece, anche se fai la timida, mi stupisci sempre piacevolmente per la sicurezza nell’esporre i tuoi pensieri. Sicuramente la tua esperienza di speaker radiofonica ha molto contribuito. Mi racconti qualche ricordo di quel periodo? 

当然. Da una puntata ”zero”, che condussi nel maggio 2008 senza prevedere onestamente il seguito, mi “scritturarono” per altri tre anni di conduzione. Facevo un programma di cucina e successivamente anche di libri per bambini – la mia vera passione! – assieme alla collega Ilariamaria. La trasmissione andava in onda su Radio Padania e continua tuttora, ma io ho lasciato per motivi vari – principalmente per la gravidanza e la nascita di Giovanni – nel luglio 2011. Conducevo la mia parte al telefono, come una sorta di moderna Lisa Biondi. Mi emozionava sempre il riscontro con l’ascoltatore e le telefonate erano aperte e ovviamente non potevo prevedere cosa mi avrebbero chiesto. Mi divertivo moltissimo ma mi preparavo anche molto bene il canovaccio sui cui giostrare la puntata. Un’esperienza che mi aiutata sicuramente ad interagire con il pubblico, ma io sono naturalmente portata alla socialità… con tutti i figli che ho, praticamente conosco tutte le mamme del quartiere!

  • 好, che ore si son fatte? Quasi quasi facciamo merenda, ma… una merenda letteraria, 😉 magari nel parco, e con tanti bambini! Dai che scherzo, ma neanche tanto, visto che io la merenda la faccio ancora!  Qualche giorno fa mi è piaciuto molto ascoltarti mentre mi parlavi delle tue belle merende educative, durante le quali, oltre a leggere favole e racconti, prepari ai bambini spuntini con ingredienti semplici e genuini. Se dipendesse da me, inserirei educazione alimentare come materia scolastica obbligatoria…

Sarebbe bellissimo! Allora, la cosa è nata in maniera molto spontanea. Mio marito da un bel po’ di tempo è di guardia tutti i santi venerdì o quasi, per tutto il giorno. 然后, soprattutto adesso che ci sono le belle giornate (come no: in questo momento sta grandinando!), mi ritrovo a dover organizzare le uscite di comitiva (!) 独. Mia madre abita abbastanza vicina ma cura mio nipote, e mia suocera vive a venti km di distanza. Quindi mi devo organizzare proprio con le mie uniche risorse. Sei bambini al parco ti scappano da tutte le parti: così un venerdì che ero un po’ stanca mi sono portata un libro, la torta al cioccolato appena sfornata, acqua naturale e bicchieri di plastica, mi sono seduta sotto un albero al fresco con la mamma della compagna di banco di Carolina e ho iniziato a leggere un racconto di Gianni Rodari, che era delle mie parti. In breve sono accorsi un po’ di bambini incuriositi, e dietro l’offerta di un pezzo di torta si sono seduti e hanno ascoltato il racconto. Era un pezzo che mi stava particolarmente a cuore, l'”Apollonia della marmellata” 由 “Favole al Telefono”.

Parla di una signora della Valcuvia (sopra Varese) che sa fare la marmellata con tutto, persino i ricci delle castagne e i sassi. Da quel giorno ho deciso che avrei continuato con queste merende letterarie, portando con me un pezzettino di letteratura locale per ragazzi. Domani offrirò la terza di queste merende. Lo scopo è duplice: fermo restando il tenere a bada per una mezzoretta i bambini, il che fa rinfrancare un po’ le mamme, e offre lo spunto di socializzare; succede che i bambini sentono pagine letterarie un po’ fuori dagli schemi – come ad esempio “Le avventure di Pierino” di Piero Chiara – e poi, 慢慢地, come nel nostro caso, si attira l’attenzione mediatica. Perché quel parco dove faccio le merende, il parco Molina di Varese, è proprio maltenuto, dimenticato dall’amministrazione locale.

I giochi sono malconci. Ragazzi grandi invadono con pallonate la piazza ai bambini piccoli nonostante il divieto di giocare a pallone. Uno strapiombo senza protezione (l’anno scorso stava per caderci il figlio di una mia amica) delimita la corsia dedicata alle biciclette e agli skateboard. Siccome il mio quartiere è piuttosto umile e decentrato, viene dimenticato da tutti. Eppure quel parco è l’unico polmone verde che tanti bambini si possono permettere per tutta la stagione bella. Tante volte abbiamo chiesto interventi mirati al Comune, ma c’è stato un unico restauro un paio d’anni fa e non è risultato conforme alle aspettative. Quindi queste merende letterarie vogliono attirare l’attenzione su un problema sociale e strutturale che è urgente da ridefinire.  




“#SocialGusto : 通信的演进, 与...矿“

“文明是由人谁“,从”意大利厨房“N有食物的艺术和科学中最大的关怀......支配更多. 1 – 今年我 – 15 十二月 1929

如何为我亲爱的朋友乔治·法拉利: “意大利人在历史上取得的经验的总和. 如果他们迷路了,他们会回到没有声音的混乱低俗中. 厨房变差财富, 酒农谁成为商务部.“

我完全同意的报价, 作为历史爱好者,我深信, 往前退一步. 我说的是传统的复兴, 美食但历史悠久, 我说的是简单...

对于许多人来说,这是一个艰难的时期, 我们经济的齿轮正在总体放缓. 我们必须团结起来, 但最重要的是我们必须团结起来. 我们需要人们相信, 对这个地区充满热情的人, 为其历史和人民. Utopia, 无, 对我的国家只有真爱.

如果我们每个人都向前迈进, a modo suo, 怎么能, 我相信我们最终会见面. 从广义上讲,我是一个浪漫主义者, 我哭了, 我的#TamTamxlaTerra, 对于那些相信我的人, 我们拥有未来的脚步...

请原谅我的话一出口, 但我不能这样做. 只要有机会, a modo mio, 兴高采烈, 戴着我的帽子, 带着我的微笑, 用我的文字之河, 我对地球充满信心.

机会给我自己一个 社会趣味, 由外邦人协调的事件 西尔维娅·焦万尼尼, 气势磅 瓦雷泽埃斯滕西花园.

主角是将优质的意大利美食拉近人们的视线, 但不仅. 为文化活动保留的部分允许记者和博客作者, 介绍他们的经验和想法, 在沟通上的食物和酒标的的演变.

我很高兴与:

  • 安娜Prandoni, La Cucina Italiana总监, 意大利最重要的烹饪杂志诞生于 1929
  • Laura Pantaleo Lucchetti, 像我这样的美食博客与绿白菜合作, 在线每周食物&酒
  • 巾帼枭雄之战, 社交媒体专家记者和“美食博客”
  • Samanta Abalush Cornaviera, 按摩 2.0
  • 欧亨尼奥·佩拉尔塔, 博客Man的foodblogger创作者是蝗虫
  • Jenny Maggioni, 博客

我要欣赏的简单人, 对食物的热情和传统的恢复, 但要谨慎地关注网络及其在促进领土和生产方面的巨大潜力.

我在演讲中告诉我, 现在差不多三年前, 我开始了我的冒险,现在这简直让我不知所措, 但我非常喜欢我毫不掩饰我的生活突然发生的变化. 最初的困惑后,我起身并重新投资于所有时间的激情, 土地, l’agricoltura, 酒, 和人民的历史.  小时候,我在特雷维索乡村的葡萄园中长大……这片土地留下了自己的印记, 及时, 和灵魂.

我在Facebook上创建了一个群组, 乐葡萄支持. 我分享了与传统有关的链接, 方言, 食物, 和酒. 有人注意到这个吵闹的女人. 有人建议我读一次来自奥斯塔的酿酒师的采访. 我很激动,我去那里见她. 当我得知他的酒瓶背面没有标签的手段时, 我想讲那个葡萄园的故事.

打印后,我带给他, 因为我希望他将其捐赠和出售葡萄酒一起捐赠. 有人看过, 叫我写. 我的故事现在继续在博客和Cabbage Green上发表, 即使我有一个梦想, quello di vivere in campagna e lavorare nell’agricoltura. Tra me e me dico spesso: “辛西娅, piedi per terra, e ricordati perché hai iniziato.Sto imparando e continuerò a farlo, perché in fondo non si finisce mai…

Tra le mie tanti passioni c’è anche quella della comunicazione digitale. Twitto, 摄影师, lancio sui social… una vera peste! 😉 Metto in rete tutto quello in cui credo e che mi piace, per condividere i miei momenti di felicità, convinta dell’importanza della comunicazione enogastronomica e del territorio attraverso il web.

Di una cosa però sono fermamente convintai social che abbiamo l’opportunità di utilizzare devono unire, e non sostituire la conoscenza diretta, esperienza indispensabile per conoscere le realtà, e i loro prodotti. 不要在商店的橱窗前停...




“我的路径整体性...日Olio了Officina美食节2013”

这些都是在那些花了激烈的日子 OLIO了Officina美食节. 知识的天,  二文化, 艺术, 音乐, 舞蹈, 会议和… 从许多的笑脸!

但我想还是告诉你...

随着节日的最后一个星期四就职 24 一月, 因为他们说你是开放的舞蹈. “PAESE D'荣誉2013″ l’India, 既作为消费者的油, 无论是作为橄榄树用于生产石油的国家的农民. 此注意橄榄油来自一个事实,即 印度是世界上第一个国家心血管疾病的发病率. 是,在这个意义上,这些病理学影响众所周知的因素: 高血压, 高胆固醇血症, 吸烟, 糖尿病, 肥胖和缺乏身体活动. 两汤匙的橄榄油是一种有效的优质的医疗设施,以对抗这些疾病.

油车间的这个版本是专门为女性, 着眼于油的凹入侧. 关于干预 Rosalia的骑士, 符号学在墨西拿大学教授和手语的研究理论, 强调如何在生物学证明了更大的嗅觉灵敏度女. 我们必须重新学习到嗅探. 我们的心现在是我们经常不正确地调节图像污点. 过去, 嗅探和不仅在外侧判定…

“分心心态视觉声, 我们已经降级了的感觉“次要”的味道. Rosalia的骑士“

许多妇女油, 但不仅如此......我有看到亲爱的快感 劳拉Turri 我最近遇见拜访他的油坊在韦罗内塞, 加布里埃拉斯坦斯菲尔德总统 女性石油, 玛丽阿德莱德Bertacco的'该. AGR. Marostica的丘陵, 瓜里尼的曙光 马塞里亚补丁桨帆船 (BR), 可爱 '的PAOLA菲奥拉万蒂总统地中海联盟石油品酒师库尔提乌斯的玛莉亚总统厨师的全国协会在家里.

 特别的会议我感到非常兴奋......一个朋友和一个女人被我的思想的深度尊重, 我已经有幸阅读我们的私人行为的亲密关系. 雷è 亚历山德拉保利尼的 农业协会多利亚 (CS), 女人石油.

我没有一个工厂的公司...我作出巨大牺牲,跟我磨那么按照我的纪律, 我的时间, 我的信仰......我平方公里的油运动,我要磨得很远从我公司投入大量的人力和经济成本, 在质量上,我想我的世界的名字......我想它在平板...亚历山德拉保利尼

团聚 珍妮佩雷戈, 该insalatologa卓越, 这是一个真正的快乐. 我爱沙拉, 这些丰富的, 与许多配料和调味料, 超过大纲, 含有丰富的维生素真实主菜! 他的新书讲述好 365, 每天一年四季和各种口味!

他到达之交 安东内拉和瓦雷泽的Viviana. 由于SORELLE, 由于厨师, 和两个亲爱的朋友们...! 他们的干预的主题是关于正确的选择开发石油从湖海烹鱼. 两姐妹恢复: “安东内拉 他的家在马内尔巴 大丽花和豆类以及与其他厨师和estito 法比奥马佐利尼, 和Viviana的她“爱丽丝的餐厅“一个米兰”.

完成安东内拉和Viviana的干预, 胃穴的感觉让我们意识到,这是吃午饭的时间. 只是足够的时间来叫出租车,我们是从“爱丽丝”餐厅Viviana的瓦雷泽冲刺. 在一个小房间的亲密地下有信心和微笑想了很久,我们都不能为相互承诺做午饭之间. 一旦完成, 准备回节日, Viviana的拦住了我,并告诉我: “看看'回到这里!“我放声大笑,当我读了一些幽默短语在厨房门的背面. 取消按一下E… 通过!

有关石油指南发行音箱, L'oleologo尼古拉Perrucci和 Maestrod'olio福斯托Borella. 我最近做了福斯托简单的回答简单的问题接受记者采访, 我喜欢. 我们进行:

  • 我引述听到你的讲话声明,我完全同意: “农夫的石油供应链花费了他每升至少10欧元. 橄榄油,成本3欧元不是特级初榨橄榄油, 但只是一个谎言给消费者”。在这一点上我问: 但由于获得这种成本油?

通过航行船舶用油,以最好的意大利港口. 或通过不受控制的油是没有经过认证入侵南意大利地区的阿尔卑斯山.

从消费者福斯托意见对重定向的橄榄油质量有意识的选择, 试图选择一个 44 意大利DOP 其中有大约6-8€的成本 50 CL.

另一次会议感到高兴同情 埃利亚菲奥里洛, 总统 CEQ, 财团保证特级初榨橄榄油的品质. 以利亚向我解释,这个非营利组织, 是开放给所有运营商在橄榄, 生产商, 包装和分销商,以促进和振兴链意大利橄榄油质量.

这是最后告别的时候......我有幸亲自迎接 最大Occhinegro营销专家, 与挣扎在网络上和油品质量的前几天. 我重新拥抱 福斯托的代表团, 干预对油之间的协同甜, 有, APIËUlivi酒店. 同 Gianpiero Rorato, 记者莫塔迪利文扎和作家 (电视), 我回忆起我的祖国我把在我的心脏. 最后但并非最不重要, 我告别了我的伟大的朋友安科纳 理查德Pilesi, 食品市场 & 酒.

轮到我了......这是由我决定,并 Laura Pantaleo Lucchetti 干预. 主题: “食品将释放你的心”. 准备, 通过!

我记得, 当路易斯在几个月前,他要求我介入橄榄油看到的食物网的消费者和通信我对自己说: “美丽的挑战!“挑战,我花了很多精力与文本阅读, 探测对人, 并参观OLEIFICIO ...

和“众所周知多么小有意大利文化在世界石油, 宁, 在世界石油, 因为我们实际上 以上 530 培育, 但我们仍然称之为油中的单数.  人们都知道橄榄油, 不按产地和品种的面积, 但根据制造商的名称. 为什么不把在众目睽睽下的原产地的一些详细信息?!

事实是,, 谁可以的,如果律师通过亲戚或朋友直接在生产场所的权力, 而对于那些谁在采购大型零售商的选择落在或要约橄榄油烹饪, 或在生最知名的品牌使用. 一些别搞错了,他们告诉我,他们买了中石油的最高价. 这永远不会成为一个自觉的选择... ?!

这就是说,我答应自己把我的演讲的优势,做出非常具体的要求,帮助人们对橄榄油更明智的选择:

  • 对于传播者 我问多简单的话. 经常坚持这样的理念,因为最重要的是做地球的良好文化与简单的话, 达人. 人们仍称之为橄榄油质量, “好油”. “特级初榨橄榄油”所以现在使用的术语, 对大多数人来说仍是未知数 (EVO: Xtra的 ergineð’铁).
  • 要Olivicoltori 我问你组织更多的活动degustativi告诉人们自己的石油. 至于说Veronelli: “像酒油. 橄榄树如葡萄树。.“除了”开放式酒窖“你为什么不不......”油厂打开“.
  • 在葡萄酒 要求您创建了一个角 “oleoteca” 使油品酒.
  • 对于餐馆老板 我问你,告诉被带到表就像你对葡萄酒橄榄油, 只是要求制造商的数据表, 甚至更好的, 列车工作人员在会议室与油品酒师课程.
  • 但我要问的东西也 消费者. 为了更好奇去尝试的油, 我们有这么多的品种. 如果有疑问,因为我说喜欢的Dop. 但是,当你在度假趁参观一个农场的现实会让你更清楚了解他们所消费的产品.

最后,我想强调的重要性 推广通过网络的领土和它的产品. 然而,这并不能排除一个事实,即制造商和其产品的直接知识是不可替代的工具… 最少, 对他们我还活着......

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: