1

Le rose di Hilde a ‘Vigna Petrussa’

Ettersom tiden går fort ...

Jeg kan fortsatt høre stemmen til Hilde Petrussa mens, stolthet i å vise meg roser på hodet av radene av sine vingårder, Jeg sa: “Har du sett mine roser er like vakker?” Selv om det har vært over en måned siden vårt møte i Prepotto, hvis jeg lukker øynene mine, minnet om disse fargene er fortsatt levende i mitt sinn.

På et tidspunkt bøndene plantet på hodet av radene som de er underlagt de samme sykdommer i vintreet, pulveraktig mugg og dunete mugg; angrepet på roser, imidlertid alltid forekommet på forhånd, bebudet overhengende fare for vindyrkere som handlet med behandlinger basert på svovel.

I dag, deres funksjon mer enn noe annet er å forskjønne vingårdene; Jeg derimot liker å igjen minne de fine tradisjonene til forgagne tider verdsette de som kontinuitet.

Jeg ønsket å introdusere Hilde Petrussa så, con le sue rose ...

En kvinne vin som er Dove med lidenskap og entusiasme i å gjennomføre små vingård Familie plassert på Albansk, plasseringen av City of Prepotto i de østlige åsene i Friuli.

Som datter av bønder, Han levde for tretti år mellom Conegliano og Portogruaro arbeider i administrasjonen av ulike skoler. Når du pensjonere har vært dedikert til tilpasning av sine vingårder, favorisere de innfødte varianter og engasjere seg i atferd streng vingård: Guyot ensidig i nye anlegg, inerbimento, lave avlinger og handpicking druene, som har ført til høyere konsentrasjoner av aromatiske og strukturell vin.

Ciao Hilde, a te den muntlige ...

  • Jeg beskriver det landet der du ligger vinstokker?

Hei Cynthia, dalen der er det min eiendom, mellom åsene og Judrio, er beskyttet mot vind og er meget solrik, med en mikro-klima og terreng av eocen mergel (lokalt kalt ponka) ideell for dyrking av vintreet.

  • Hva er de vinene som du er tettest knyttet til?

Som du kanskje har lagt merke til jeg hadde et særlig fokus på Schioppettino Prepotto, vin typisk for min vanlige. Jeg var en av grunnleggerne av Association of Manufacturers Schioppettino Prepotto med andre og første president i foreningen.

Under jeg 5 år av mitt begrep, med hjelp av teknikere i landet og vinmakere, har blitt enige om en produksjons spesifikasjon og jeg hadde gleden av å få sub for dette vintreet.

Andre viner som de er spesielt glad i er White "Richenza", Cuvée laget av druer som kommer fra innfødte druer delvis tørket og fermentert i franske eikefat. Også produsere friulano, Sauvignon, Cabernet Franc og Refosco dal peduncolo rosso.

  • Er du en kvinne vin. Hva er din erfaring i denne verden?

Selv om kvinner i en verden fortsatt veldig maskulin, Jeg var i stand til å overvinne misforståelser, mistillit og vanskeligheter. Jeg tror at overdreven vekt på vingården og min innsats har vært avgjørende for de målene som jeg har oppnådd. Med en titt risikabelt vil jeg si at jeg prøvde å sette "territoriet i flasken".

Jeg prøvde også stor tilfredshet når jeg fikk Grand gullmedalje til valg av ordfører med Piccolit 2005. Det var første gang jeg kom inn i Capitol til å motta sertifikatet fra hendene til landbruksministeren.

Petrussa

Hilde Petrussa




Vinmarkene i Schioppettino Prepotto

Hvis du tror at det bare er et par dager siden var jeg i Prepotto, på den østlige åsene i Friuli, så tar det nostalgi ...

Min Friuli opprinnelse binde meg til disse landområdene, retur, når muligheten byr seg, det er alltid en glede. I høst da, med fargene på vingårdene så vakker, Det er enda mer.

Den’ Det er derfor jeg ikke har motstått når vennen Paolo Ianna spurte meg om å bli med ham for en Vin Trekking Experience.

Du vet Paul? Venner, i tilfelle du ikke har gleden, se på ham i denne filmen der jeg startet mens forklarer hvordan å gjenkjenne en vinranke fra formen på bladene.

Under vår tur i vingården, Paulus talte om vindyrking henviser spesielt til arrangementet nettopp tilbrakt dedikert til å fremme kulturen i Schioppettino Prepotto.

La oss høre hvordan det gikk ...

  • Paul, for de som fortsatt ikke vet jeg spør, du vet ... det "identitetskort" av Schioppettino Prepotto.

Cynthia. Jeg svarer, tegning tungt fra en grundig artikkel om tidsskriftet Schioppettino seng av territorial kultur “Tiere furlane – Friuli” utgitt i oktober 2011 et firma di Maria Cristina Pugnetti, godt forberedt frilansjournalist Friuli.

"Schioppettino, også kalt svart Ribolla, ville være en del av den store familien av Ribolle, tutte ben radicate in Friuli: Ribolla gul, i friulano Ribuele, variasjon er best kjent, hovedsakelig dyrket i åsene i øst mellom provinsene Udine og Gorizia; Ribolla grønn Prosecco som skal tilsvare lang; den ribuele spizade, som fremdeles identifiserer seg med samme Prosecco lang målt fra undersøkelse av DNA. Endelig Ribolla svart, en druesort dyrket på den østlige åsene, mellom de to provinsene ovenfor navngitte, og utover grensen, i Slovenia. Ribolla svart funnet i kommunen Prepotto området der ute av stand til å gi sitt beste, gjennom den resulterende vin, kjent som Schioppettino eller Pòcalza i slovenske. Klyngen er pyramideformede vinger og god størrelse. Bærene er litt avlang. Smaken er ganske hyggelig, slik at den er vanligvis forbrukes ved bordet. "

  • Hva har dukket opp vesentlig i disse dager dedikert til å fremme Schioppettino Prepotto?

Vi var i stand, i de to-dagers arrangement Schioppettino Prepotto "BARE FOR NATUREN", å avsløre eksistensen av en allerede godt kjent nok vin, gjennom en konferanse som beskrev livet fra sitt utseende. Vi var i stand til å forklare og vise "Vineyard Catalogue" made in 2005 Association of Manufacturers Schioppettino Prepotto. En vingård som dekker alle varianter av denne druen finnes i området, og deretter et arkiv for å trekke retningslinjer for nye planter.

En guidet smaker godt 16 Schioppettino av 16 ulike selskaper Prepotto, i glasset for å vise et engasjement for å lage en vin som klarer å uttrykke en sterk personlighet som fremkommer i hver prøve smakte veldig personlig stil på tross av adressene. Jeg vil hevde at de som deltok var det litt "forført ...

  • Vi vet at behandlingene i vindyrking, delvis nødvendig, påvirke arbeidet til de operatørene som er direkte involvert i vinmarkene. Men noe er i endring. I tidlig 2014, faktisk, Forskriften trer i kraft i å ivareta helsen til dyrkere. Paul, a te den muntlige.

Fra januar 2014 entrerà i vigore EU-direktiv 2009/128 som regel gjennom nye parametere helt forskjellig fra fortiden, bruk av plantevernmidler i landbruket. Gjennom en fremsynt og intelligent strategi kan forvandle anvendelsen av direktiv (skatt), en verdifull mulighet for utvikling og økt attraktivitet av eiendelene oppnådd med en type jordbruk mer forsiktig.

Bærekraft og kompatibilitet er de krav som bør og må ha de produktene for å få eller gjenvinne forbrukermarkedet mer krevende. Kompatibilitet 360 grader: miljø, sosial og søker å øke lønnsomheten i selskaper.

 

 

 

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: