1

Il mio incontro con Simonetta Varnelli, bewaarder van de traditie in de oudste distilleerderij in de Marche,,it,bewaarder van de traditie in de oudste distilleerderij in de Marche,,it,bewaarder van de traditie in de oudste distilleerderij in de Marche,,it,bewaarder van de traditie in de oudste distilleerderij in de Marche,,it.

Distilleria Varnelli, antica casa liquoristica marchigiana.

Quest’anno la mia estate è iniziata viaggiando tra Abruzzo e Marche. Due regioni colpite nel cuore dal terremoto che stanno lentamente cercando di ripristinare i giusti equilibri. Non è facile far vincere le paure alle persone quando è la natura a decidere. Solo l’amore per il proprio territorio e la vicinanza della gente da coraggio e nuova vitalità per continuare. Hiervoor, Na het doorbrengen van tijd in Abruzzo,,it,Ik stopte in de Marche,,it,Een aanwezigheid,,it,Ik voelde een behoefte te hebben om te voldoen,,it,In Marche Het leven is goed ",,it,dit is het antwoord dat ik werd herhaaldelijk gegeven,,it,Een bevestiging dat ik deel, en dat brengt me naar een land waaraan ze zijn gekoppeld aan de schoonheid van de kust en het binnenland,,it,Zool,,en,groene heuvels,,it,en uitgestrekte zonnebloemen,,it, mi sono fermata nelle Marche. Una presenza, of beter, un’esigenza che sentivo di dover soddisfare.

“Nelle Marche si vive bene”

Het’ Dit is het antwoord dat ik werd meerdere malen gegeven door de lokale bevolking,,it,In vervlogen tijden in deze regio dagen,,it,Wilde ik wat van mijn tijd te besteden aan een oud likeur huis dat ik waardeer het vakmanschap van zijn producties,,it,nog steeds duidelijk tekenen dat bureaucratische snelheid nodig hebben voor de veiligheid,,it,maar ook,,it,voor degenen die leven van de lokale producenten,,it,vasthoudendheid en valorisatie,,it. Un’affermazione che condivido e che mi riporta ad una terra a cui sono legata per la bellezza delle coste e dell’entroterra. Sole, hoog, verdi colline e immense distese di girasoli. Maar niet alleen…

Zonnebloemen in de Marche

Nei giorni passati in questa regione, ho voluto dedicare una parte del mio tempo ad un’antica casa liquoristica che apprezzo per l’artigianalità delle sue produzioni. Mi riferisco alla Distilleria Varnelli di Muccia, in provincia di Macerata. Un’azienda storica che, come molte altre della zona, circa un anno fa ha subito alcuni danni conseguenti alle scosse di terremoto. Segni ancora evidenti che richiedono sveltezza burocratica per la messa in sicurezza, ma anche e soprattutto, per chi vive le realtà produttive locali, coraggio, tenacia e valorizzazione del territorio. Dat zijn de zaken die ik behandeld Simonetta Varnelli,,it,Een energieke vrouw met haar zus Donatella,,it,draagt ​​op het familiebedrijf opgericht in,,it,door Girolamo Varnelli,,it,Een Italiaanse merk wereldwijd bekend om zijn kwaliteit en traditie,,it,Tijdens ons gesprek vond ik in Simonetta vasthoudendheid dat ik denk dat zou kunnen helpen bij de promotie van het grondgebied,,it,Een gevoel dat me heeft gevraagd om haar uit te nodigen toe te passen op een institutionele rol,,it,In feite denk ik dat deze taak,,it. Una donna che mi ha accolto con gentilezza e che ho apprezzato per il carattere e per la semplicità. Insieme alle sorelle gestisce un’azienda familiare tutta al femminile. Una distilleria – la più antica delle Marche – fondata nel 1868 da Girolamo Varnelli a Cupi di Visso (MC), che da ben quattro generazioni si contraddistingue per la continuità fedele di una tradizione.

Tijdens ons gesprek, ho riscontrato in Simonetta quella risolutezza che ritengo possa essere utile per la tutela del territorio. Sensazioni che mi hanno indotto ad invitarla a proporsi per un ruolo istituzionale. In realtà, dalla sua risposta, Ik realiseerde me dat het beheer van de onderneming en de aandacht en het plezier van de gezinstaken,,it,We mogen nooit de overhand over de mogelijkheid van het uitvoeren van een alternatieve route. In aanvulling op deze persoonlijke levensstijl keuzes,,it,Hij besprak ook hoe - in termen van de bouw,,it,Toespraken die bleef na een pad in het operationele hart van de distilleerderij,,it,Onder de aroma's van kruiden,,it,wortels en honing Monti Sibillini,,it,Simonetta heeft beschreven mij de technieken van de productie die,,it, ze nooit de overhand over de mogelijkheid van het uitvoeren van een alternatieve route. In aanvulling op deze persoonlijke levensstijl keuzes, Hij besprak ook hoe - in termen van de bouw – si potrebbe fare e soprattutto migliorare, om toekomstige situaties die weer een land zouden kunnen verstoren van de seismische risico's te overwinnen onze,,it,Toespraken die wij zijn blijven om te gaan met het operationele hart van de historische distilleerderij,,it,Een kennis die u zeker een voldoening en een groter plezier zal geven naar mijn smaak,,it,Een speciale bijeenkomst van de Marche in de oudste distilleerderij,,it. Questioni da affrontare seriamente per evitare di continuare a “curare” più che a prevenire.

Passeggiando nel cuore operativo della distilleria storica tra profumi di erbe officinali, radici e grandi quantità di miele dei Monti Sibillini,  Simonetta mi ha descritto le tecniche di produzione che nel rispetto della tradizione e della materia prima, seguono con cura e precisione scrupolosa i metodi e le antiche ricette originali di un tempo.

Una visita in una casa liquoristica storica che desideravo fare da tempo, che mi ha permesso di vivere con curiosità ed emozione un’esperienza che darà certamente ai miei assaggi – consapevoli e responsabili – una soddisfazione ed un piacere diverso. Merito della storia, della tradizione e della grande abilità degli artigiani italiani del gusto.

Distilleria Varnelli – www.varnelli.it

Via Girolamo Varnelli, 10 Muccia (MC)

 

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: