> BÖCKER

Kocken av påven, den som kallades "Michelangelo i köket"

Skriven av CinziaTosini

Jag träffade författaren Ketty Magni tack vare kära Walter Calvi, vinmakare i landet Oltrepò, att, känna min passion för historia och traditioner, har ansett det lämpligt att segnalarmela.

På den tiden var jag anordna en kväll för välgörenhet, Kvinnor kan. När jag bjöd tvekade inte ett ögonblick att delta. Jag minns att vi tillbringade en stund av kvällen lyssna på läsningar av hans romaner.

Idag vill jag presentera den sista av hans skrifter "Kocken av påven", en fascinerande fresco på Italien rinasance och av en av dess huvudpersoner gömd, den som kallades av sina samtida att "Michelangelo i köket".

Kocken av påven glatt kombinerar kanon av historiska romaner med den italienska mattraditionen.

Ketty Magni

Kocken av påven

Boken beskriver historien om Scappi, cuoco SOgutmaning, till tjänst för påvarna, under renässansen. efter en lärlingsutbildning i norra Italien, hans karriär ägde rum i trettio år gammal: fortfarande i Rom caput mundi, där påvedömet är en domstol i sfrenatezze och kyskhet, ifrågasätts av de kardinaler och adelsmän, tills Pius IV han vill med det och bara om, hur man lagar utsöndras (dvs privat). I fängelsehålor av Vatikanens avlägsna kök kommer att ha den tunga uppgiften att tjäna även den oflexibla Pius V. Den, som hade matat ens kejsaren Karl V, kommer att sökas av kardinaler och kardinaler när det var att göra ett gott intryck vid bordet. Men Bartolomeus hade en hemlig dröm, l 'Arbete, all sin gastronomiska kunskaper placeras ut i de vita sidorna. Jag inser att publicera den på sjuttio.

Det är en antologi av recept: cheferna för stör med violer spolas, lever av kalvkött med en sås av pomeranser, duvor stekta med socker och kanel, ris Lombard, Småkakor romaneschi, pottaggi färskt fläsk korv umbra venetiansk bolognaise. Förutom de italienska regionala recept, Scappi välkomnar också utländska traditioner: couscous till origo moriska arabiska, soppa av mjölk UNGARESCA, vildsvin gryta German, tuppen i Indien fylld med oglia potrida till spanska, ägg affrittellate franska.

Men Bartholomew hade en annan dröm, förbjuden: den vackra Claudia Column. Han tycker synd om henne den intensiva smaken av en omöjlig kärlek som i en natt av stulen passionen till de konventioner i tiden kommer att ge honom en son som, för dessa samma konventioner, kommer aldrig att bli hans.

 

 

image_pdfimage_print

kommentarer

Vad gör författaren

CinziaTosini

Jag tror att vi kan rädda jorden, om vi kan rädda henne.

Lämna en kommentar

Följ oss

Vill alla inlägg via e-post?.

Lägg till din e-post: